English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Dis

Dis translate Spanish

121 parallel translation
Они б-б-б-б-орются с нами по любому вопросу.
Nos dis... discuten cada tema...
"Мы на своих двух куда угодно!"
"¡ Somos dis-capaces!"
Ќачинаетс € на "дис". ƒис..., дез..?
comienza con "dis." ¿ Dis, dis...?
Ты, ты стрелял...
- Tu dis - Tú...
"Еду с Ицхаком в Aбу-Дис от Движения Солидарности с лозунгом :..." "... "Нет строительству стены!" Сегодня же вернусь.
Voy a Abu Dis con eI ISM y sí, con Itzhak... a una protesta contra Ia construcción del muro, pero volveré a Ia noche.
Что?
¿ Dis-qué?
Клянусь Плутоном, если ты не уйдешь...
Juro por Dis que si no te vas...
Черт возьми.
Hijos de Dis.
Цезарь одарил бы нас землей, полями, садами, стадами, толпами рабов и Плутон знает чем еще...
César nos habría dado granjas y campos y cultivos y gran cantidad de esclavos y ganado y Dis sabe qué...
Да кто - во имя сыновей Плутона - дал тебе право судить и рассуждать? !
¿ Quién, por los hijos de Dis, te da el derecho a tomar tal decisión?
Янус, Гея и Плутон... Смиренно прошу вас принять эту тварь как жертву от меня, и если эта жертва вам по нраву... то даруйте Ирине долгую жизнь!
Jano, Gaia y Dis... les ruego humildemente que acepten esta criatura como mi ofrenda, y si les agradara... les pido que le den una larga vida a Eirene.
Чертовы дети!
Hijos de Dis.
Однако, как вы видите, при этом функциональность нисколько не пос- -
Pero, como ven, la funcionalidad no ha dis...
Часть "бля" мне знакома.
Conozco "dis".
Но Дис теперь - мой владыка, и он примет меня, когда пожелает.
Pero Dis, es mi amo y él me tomará cuando lo desee.
Твой владыка - не Дис.
Dis no es tu amo.
Dis blood him lubed up, man! ( непереводимый британский фольклор : ) )
¡ Con la sangre te lubricó entero, tío!
Я вам устрою сухой остаток...
Voy a conseguir los antecedentes dis...
Ну, вообще не люблю слова со "spic" в середине. ( spic - унизительное прозвище латиносов )
Bueno, no me gustan las palabras que empiezan con "dis".
Он говорит всё сделаю тебе.
# He tells me dis ting and dat ting To make me come undone
- тем больше хочет... - Дженни...
Más quiere- - Jenny, dis- -
Теперь, сын мой, мы приближаемся к городу-Дис в пределах его живут законопослушные граждане
Ahora, mi hijo, La Ciudad de Dis está cerca, alojando a sus solemnes ciudadanos dentro de ella.
Проклятые из Дис радуйтесь, своему Господу, Люциферу он обручается с чистой душой Беатриче!
Maldita la alegría de Dis, por tu señor, Lucifer, es una promesa de matrimonio, Beatrice.
Ох, простите меня.
Oh, dis-discúlpame.
Dis manibus praeest praesens Obtine mihi dominum
Dis manibus praeest praesens Obtine mihi dominum
О, Боже мой!
¡ Oh, Dis mio!
Начиная с сегодняшнего дня... азиатское бюро ОРС займётся сбором... детальной информации о новой ядерной технологии Южной Кореи.
A partir de ahora... esta DIS del Este de Asia funciona para reunir... información de la nueva tecnología nuclear de los coreanos del sur.
Сон Хёк, директор азиатского бюро ОРС.
Soy Son Hyuk, Director Regional de la DIS.
Начиная с сегодняшнего дня, азиатское бюро ОРС займётся сбором... детальной информации о новой ядерной технологии Южной Кореи.
A partir de ahora, esta Oficina de la DIS del Este de Asia opera para reunir... información sobre la nueva tecnología nuclear de los surcoreanos.
Отчёт о местонахождении и перемещениях регионального директора ОРС.
Aquí hay un informe de la ubicación del Director Regional de la DIS.
Агенты ОРС прилагают все усилия, чтобы найти хоть какую-нибудь информацию.
Los agentes de la DIS están haciendo lo mejor para reunir la información.
Позвольте представить. Региональный директор азиатского бюро ОРС США.
Este es el Director Regional de la Oficina de EUA de la DIS del Este Asiático.
ОРС ( Отделение Разведывательной Службы США )
[Departamento del Servicio de Inteligencia de la DIS.]
Я репортёр токийской газеты "Взгляд в будущее", а также сотрудник секретного отдела ОРС.
Soy de las Crónicas de la Futura Sociedad en Tokio, Japón. En la DIS soy un investigador de la unidad secreta.
В структуру ОРС уже проникли агенты этой организации.
El problema es... dentro de la DIS ya hay miembros infiltrados de Athena.
Внутри ОРС скрываются агенты "Афины".
Ocultos dentro de la DIS, miembros de Athena.
ОРС позволено руководить спасательной операцией.
Nos están dejando a nosotros, la DIS... dirigir las operaciones de rescate.
Я директор азиатского бюро ОРС США.
Soy el director de las oficinas de la DIS del Este de Asia.
С этой минуты операция переходит под командование ОРС.
Empezando desde ahora... la DIS ha aceptado dirigir la operación.
ОРС США приступила к выполнению операции в Италии.
La DIS ya está involucrada en la operación de Italia.
Теперь только сотрудники ОРС отвечают за её проведение.
Empezando desde ahora... solo los miembros de la DIS serán... responsables de esta operación.
Вашингтон согласился при условии, что ОРС будет руководить спасательной операцией.
Las condiciones de Washington para aceptar la propuesta... han sido poner a la DIS a cargo de las operaciones de rescate.
Сделайте копии и отдайте сотрудникам ОРС.
Haga una copia y entréguelas a la DIS.
Остаётся только ждать, пока ребятки из ОРС благополучно спасут нашу куколку, а потом просто свалить отсюда.
Solo podemos esperar que esos tíos de la DIS rescaten a la chica con seguridad... y luego simplemente limpiar.
И узнай частоты связи оперативников ОРС.
Dime las frecuencias de comunicación de la DIS.
Кодовое название операции ОРС - Безмолвная буря.
Desde ahora la operación de la DIS se llama Tormenta Silenciosa.
Шпионить за людьми из ОРС?
¿ Está diciéndome que tengo que reunirme después con la DIS?
Я буду осуществлять взаимодействие между ОРС и НТС.
Soy el enlace entre la DIS y la NTS.
Да скажите же мадемуазель, что я единственный в своём роде.
Mais, dis donc.
Прошу прощения?
¿ Dis... culpa?
Nerve33, oct21, Dunkelgrau, Ritaylor, keju, Noeline, impulse, vx68, somt lusinoid, aasya,, DIS, Ingra, viktoriap63 nonono - Я заберу одного из них.
- Me voy a llevar a alguien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]