Dix translate Spanish
224 parallel translation
Уильям Хэндли, он же Дикс Хэндли, 36 лет.
Handley William Tottle, alias Dix Handley de 36 años de edad.
Дикс Хэндли. Мы его поймали, но свидетель сдрейфил в последний момент
Es Dix Handley, estuvo en el careo hoy pero el testigo por temor, no lo delató.
Дикс. Чего тебе?
¿ Dix, qué se te ofrece?
Дикс. Чего ты? Вернись.
¡ Dix, escúchame tómate una copa, vamos!
Вернись. Вот болван!
Vamos Dix, tomemos una copa.
- Дикс. Поверь мне, тебе лучше затихнуть на время.
- Escucha, Dix toma mi consejo y deja todo por un tiempo.
Возвращайся, Дикс и затихни.
Sí Dix, vete a casa y quédate allí.
- Дикс, это я, Долли.
- Dix, soy yo, Doll.
Сейчас, Дикс сейчас... прости меня, Дикс.
No es nada. Lo siento. Lo lamento Dix.
- Это же чудесно, Дикс.
¡ Qué maravilloso, Dix!
- Дикс, не нужно все сразу возвращать.
- Dix, no tienes que pagar ahora.
Слушай, Дикс. Я нагрубил.
Bien Dix, yo me equivoqué.
Док, заходите. Вот, познакомьтесь.
Doctor, pase, le presento a mi amigo Dix Handley.
Дикс Хэндли будет стоить недорого.
Lo bueno de Dix es que trabajará por centavos.
- Давай. - Ты хочешь заработать как следует?
- ¿ Dix, quieres tomar parte en algo grande, realmente grande?
Мы с Дикси ровно в 11. 54 подойдем к задней двери. Вы нам откроете. - Я понял
Y en punto de las 11 : 54 Dix y yo estaremos en la puerta trasera y ustedes la abrirán.
- Слышите, Дикс?
- ¿ Oyes eso Dix? - Sí.
Что скажешь?
¿ Qué dices, Dix?
Мистер Эммерих поставил нас в неудобное положение. Пусть теперь вытаскивает нас из него.
Ten paciencia, Dix, él nos metió en esto y él nos sacará.
Дикс. Позвоните Газу, пусть отвезет вас к доктору.
¿ Dix, por qué no te comunicas con Gus para ir al médico?
Хочет поговорить с тобой, Дикс.
Quiere hablarte, Dix.
- Вы были в Мексике, Дикс? - Нет.
¿ Conoces la Ciudad de México, Dix?
Если он заговорит, искать будут только меня.
No, Dix. Si él hubiera hablado no me buscarían sólo a mí.
Собственная жадность меня сгубила. - Дикс. Это за него обещано вознаграждение?
¿ Dix, no es por él que ofrecen recompensa?
Вы не поедете со мной?
¿ De veras no vendrás conmigo, Dix?
Я вам вышлю 5 тысяч, когда продам камни.
Gracias, Dix. ¿ Adónde puedo escribirte?
- Нет. Он был, но кто-то украл его.
No, Dix, me la robaron.
- Так как насчет кофе?
No me has dicho si quieres café, Dix.
- Что? - Мне страшно.
Dix, estoy asustada.
Ты не сможешь вести машину 10 часов.
¿ Dix, pero cómo conducirás todo el camino?
Как ты, Дикс?
¿ Cómo te sientes, Dix?
Лежи, милый, не трать силы.
Sí, Dix, en seguida.
Не понял.
No te entiendo, Dix.
Ты спятил?
¿ Para Dix?
Приберусь.
¿ Cómo puedes vivir así, Dix?
Пока, Дикс.
Hasta luego, Dix.
Дикса?
Ese Dix.
Да, Дикс?
¿ Sí, Dix?
- Да?
- Hola. - ¿ Dix?
Потом надо будет пробить стену.
Dix nos cubrirá. Romperemos la pared.
Минуту, Дикс.
¿ Dispones de un minuto, Dix?
Можем поговорить?
Creo que puedo hablar contigo Dix.
Не убивайте его.
Dix, no lo mates.
Пошли, Дикс.
Vamos, Dix.
Это Дикс.
Gus, soy Dix.
- Куда пойдем, Дикс?
- ¿ Adónde iremos, Dix?
Конечно.
- Sí, Dix.
Кофе, милый?
¿ Qué te parece un café, Dix?
Дикс!
¿ Dix, podría ir contigo?
- Господи боже....
Por Dios, Dix.
Дикс!
¡ Dix!