Dj translate Spanish
788 parallel translation
Dj всём остальном я всем сердцем поддерживаю их.
Por lo demás, estoy con ellos de corazón.
Suреr Sоul не нуждается в представлении, это наш диск жокей номер один но он выбрал другой путь, чтобы стать национальной знаменитостью в качестве невидимого гида для Ковальски.
Super Soul no necesita presentación como el DJ número uno, pero ahora va a convertirse en todo un personaje nacional, - como el guía invisible de Kowalski.
Эй, Ты, да... Тебе знаком этот жокейский голос?
Oye, ¿ te suena la voz de este DJ?
Но я здесь в воскресенье, впервые в моей жизни и действительно впервые с начала существования радиостанции KОW не только ради диджея и ради моего дела, но для того, чтобы рассказать вам маленькую историю.
Pero hoy es la primera vez que estoy aquí en domingo, y por primera vez también estoy en esta emisora de KOW no sólo de DJ y todo eso, sino para contaros una historia.
Кто знает DJ-я нового поколения Китая?
¿ Quien puede representar la nueva generación de Dj's en china?
Видишь. Ты лучший DJ, я лучший танцор
Mira. tu eres la mejor DJ y yo el mejor bailarin
Еще ребенком я хотела быть DJ, но мои родители этого не понимали.
Yo quería ser Dj cuando chica, Pero mis padres no me entendían.
Я буду вашим DJ.
Yo seré su DJ.
Хорошо, номер 667DJP.
De acuerdo. La matrícula es 667 DJ P.
- 667DJP.
667 DJ P.
Потому что пока я диджей, я играю, что я хочу и когда я хочу.
Porque cuando soy DJ, paso lo que quiero pasar, cuando lo quiero pasar.
ТиДжей - центр.
DJ : centro.
Я так понял, у тебя неплохо получается хохмить в эфире. А шутки – это типа, и мое хобби.
Dicen que eres un DJ bastante divertido y bueno, la comedia es uno de mis pasatiempos.
Парни, познакомьтесь. Наш новый ди-джей, Эдриан Кронауэр.
Les presento al nuevo DJ, Adrian Cronauer.
DJ Джаззи Махакнубар и свежачок от Рафсанджани.
Dee Jay Jazzy Mahaknubar. Y el fresco Rob Son Johnny
- Я был диджеем в колледже.
Fui DJ en la universidad. - ¿ De veras?
Это - "Диджей З000".
Ésta es la DJ-3000.
Если до завтра вы не достанете ребенку слона : ваше место займет "Диджей 3000".
Si no le consiguen un elefante a ese nino para manana, la DJ-3000 tendrá su trabajo.
Он - самый популярный ведущий в Нью-Йорке.
Es el mejor DJ de Nueva York.
На свою свадьбу я приглашу несколько диджеев, отвезу их в лес и мы там забабахаем супер-рейв.
En mi boda, contrataré un DJ. harémos una sesión rave en el bosque.
Люди так стремились попасть в Студию, но они не знали, что их ожидает. Войдя сюда, они могли попасть в кабину ди-джея или попробовать чистый кокаин. Развлечься на балконе или потусоваться со знаменитостями.
Para la gente lo importante era entrar al "54" pero no sabían nada, porque pasada la puerta querían entrar a la cabina del DJ o a la oficina donde estaba la mejor coca o a la galería donde la gente follaba o al sótano con los famosos.
Это же мой клуб, мне и выбирать ди-джеев.
Es mi club, y soy yo quien elige al maldito DJ y nadie más que yo
Я бы поспешила, он как раз ищет ведущего ди-джея для своего клуба, будет прискорбно это упустить.
Date prisa, sé que está en busca de un DJ titular para su club y me gustaría que perdieras Craig.
А ты что, и правда думаешь, что он возьмёт тебя ди-джеем?
, ¿ de verdad crees que te tendría de DJ en su club?
А-а! Нао - одна из диджеев в Клубе Айс по средам.
- Oh, ¿ esa chica que es Dj en Club Ice?
" Куп мечтает стать крупнейшим клубным ди-джеем в мире.
Koop sueña con ser el mejor DJ del mundo.
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно. Для него ты - не ди-джей, если не умеешь делать скрейджи.
Pero sabe que, aunque mezcles bien, no eres un DJ si no sabes "scratch".
- Мы хотим сделать целый разворот :
Entrevistarte, los DJ, los asiduos.
У меня встреча с ди-джеем.
Tengo una reunión con el DJ.
Все, хватит. Свадьба будет такой, как я хочу и если это означает рис вместо голубей и ди-джея вместо арфы, то так оно и будет.
Yo estoy haciendo mi boda a mi manera, y si eso significa Quiero arroz en lugar de palomas y un DJ en vez de un arpa, entonces eso es lo que voy a tener.
- Послушай, Лес, ты когда-нибудь работал ди-джеем?
- Escucha, Les, ¿ Has sido DJ alguna vez?
Это - DJ Гарри Блок здесь и l " м. Водолей.
Habla el locutor Harry Block y soy de acuario.
Врачи не котируются так, как диджеи.
Los Doctores no son tan importantes como los DJ's.
Я пришел сюда пнуть диджейский зад, так что присядь.
Estoy aquí para golpear su pequeño trasero, de DJ, y así tome asiento.
Конкурс ди-джеев завтра ночью.
Concurso DJ mañana por la noche.
Ди-Джэй Свомп!
¡ DJ Swamp! ¿ Cuál es el trato, DJ?
Ди-Джэй Свомп победитель в этом раунде!
¡ DJ Swamp es el ganador de esta ronda!
Первый у нас Ди-Джэй Дит-О!
¡ Primero, tenemos a DJ Dit-O!
У нас также есть Ди-Джэй Микер!
¡ También tenemos a DJ Meeker!
Этот ди-джей Правосудие...
Un DJ, Justice...
Сегодня утром один ди-джей, который мне очень нравится и... Речь шла о фотографиях в выпускных альбомах о том, что все всегда недовольны тем, как они на них выглядят.
Es el DJ de la mañana que realmente me gusta y hablaban de fotos de los anuarios escolares y cómo nadie está feliz de como luce en las fotos.
И вот звонит один человек и говорит о своей цитате в альбоме и ди-джей Правосудие говорит :
Y llama un tipo y habla de su cita al graduarse. Y el DJ Justice le dice :
И тогда ди-джей Правосудие говорит :
Y entonces el DJ Justice dice :
Ди-джей Правосудие сразу ставит на место.
DJ Justice pone a la gente en su lugar.
Я зависал дней пять, познакомился с лучшим ди-джеем мира Полом Олкенфолдом.
Salimos por cuatro o cinco días, nos encontramos al DJ más grande del mundo, Paul Oakenfold.
Ди-джей, 45 секунд.
DJ, 45 segundos.
Понеслись!
¡ DJ, dale!
Дай спичку, ди-джей.
Dame fuego, DJ.
Ди-джей Из, дай мне ритм. Дай мне этот ритм.
DJ Iz, dame ese ritmo.
Распни его!
DJ, dale caña.
- Я был ди-джеем. - Музыкальным ди-джеем?
¿ DJ de discos?