English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Dna

Dna translate Spanish

76 parallel translation
Ogoteruss awbm, Aleht tnewy ramahe, Ehwy revedna wonssa, Etih swawec stahn, Bmaltlttiladahy ram!
Og ot erus saw bmal eht tnew yram taht, erehwyreve dna, wons sa etihw saw eceelf sti, bmal elttila dah yram!
Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус.
Así que la nueva cadena de DNA tiene una mutación y nace otro virus.
Несмотря на это, мы продолжаем проводить дактелоскопическую экспертизу анализы материалов, Д.Н.К. и образцов волосяного покрова... И вскоре, используя микрочастицы грязи, взятых с этого отпечатка мы осуществим невероятный геологический прорыв в истории возникновения нашего города.
Pero mientras tanto, continuaremos el análisis de las huellas las fibras, el DNA, muestras de cabello luego, usando las partículas de polvo microscópicas de la huella conseguiremos una descripción geológica de toda la ciudad.
Вены, капилляры, обрывки ДНК.
Venas, capilares, rastros de DNA.
- Активировать протоформу. Запустить программу синтеза ДНК.
activar protoforma y empezar escaner de secuencia DNA
- Запускаю программу синтеза ДНК...
SECUENCIA DE DNA ONLINE....
Твоя ДНК читается как ДМР, Душа МёртвоРождённая.
El DNA lo probó, sólo te dimos un empujoncito.
Все эти курьёры, анализы ДНК. Очень странная деятельность. У Леру есть теория.
Servicios de correos, pruebas de DNA... procedimientos peculiares.
Это у тебя в ДНК - боязнь сцены.
DNA de temor a los escenarios. Sí, lo vi en ER la semana pasada.
Их DNA имеет десять пар основы.
Su ADN tiene diez pares base.
Все данные ушел. JPEG файлы, DNA последовательности.
Perdí toda la información, las fotos, las secuencias de ADN. ¡ Todo!
Мы дадим вам ее ДНК, и вы можете прожить с имплантом в течение многих лет, покончить с контрактами и быть богатыми мужчинами.
Te daremos su DNA y podras tolerar el implante durante años, cumplir tus contratos y retirarte como un hombre rico.
Они содержат как человеческую, так и клингонскую ДНК.
Contienen DNA humano y Klingon.
Сейчас оно получило свежее ДНК, и будет мутировать... становясь быстрым и сильным охотником.
Ahora que se ha alimentado de DNA fresco, va a mutar... transformándose en un cazador más fuerte y veloz.
Судя по аномальным магнитным материалам со дна И анализу ДНК собранного в том районе планктона... что ему более 10 000 лет.
A juzgar por los materiales magnéticos anormales en el lecho marino y el análisis del DNA del plancton del área... 000 años.
Они видели его статьи в Интернете о сравнении ДНК популяции Три-пед демонов.
han leido en la red su articulo sobre la fusion de DNA en demonios tri-ped.
Органические материалы руки совпадают с твоим ДНК.
El material orgánico de ese brazo esta igualado con tu DNA.
Это был бы позор, если бы труп Женевьевы доставили к шерифу в придачу с ДНК Ланы Лэнг
Seria una pena si el cadáver de Genevieve fuera entregado al Sheriff con el DNA de Lana Lang.
ДНК... декс- - дексо- -
DNA... dexoc- - Dexochl- -
- ДНК.
- DNA.
ДНК.
DNA.
Мы прогоняем через объединённую систему данных ДНК.
Lo estamos pasando por el CODIS ( Combined DNA Index System )
Думаю, такое количество изменений в твоей ДНК повредило твой рассудок.
Creo que tantas alteraciones en tu DNA han corrompido tu mente.
Нам не нужны мизинцы на ногах для баланса. Это просто... мусор у нас в ДНК.
Ya no necesitamos el dedo meñique para mantener el balance... es basura en nuestro DNA.
Но я не твоя сестра. Я не разделяю ни одной из твоих ДНК, и никогда не захочу их делить с тобой.
No comparto nada de tu DNA... y no deseo hacerlo.
Вы думаете, что * врождённо * или в соответствии с нашей ДНК, мы как-то понимаем, что убивать другого человека — неправильно?
¿ Crees tal vez que de modo indígolo ( sic ) o simplemente por nuestro DNA, sabemos de algún modo que matar a otra persona está mal?
А если бы ты взглянула на это в микроскоп, то ты бы увидела мамино ДНК.
Pon esa mierda en un microscopio y verás el DNA de mamá.
Отсидел 2,5 года за попытку изнасилования и вышел на поруки 6 месяцев назад.
Combined DNA Index System, base de datos de ADN ) 23, Cleveland Nave, cumplió 2 años y medio por intento de asalto sexual y fue puesto en libertad condicional hace 6 meses.
Итак, пришли результаты теста ДНК.
Bueno, los resultados de la prueba de DNA ya llegaron.
Это первая Alfa у Alfa Romeo с новой DNA системой
Este es el primer Alfa en tener el nuevo sistema DNA de Alfa Romeo
Это означает что, когда вы переключаете вот тут, она говорит DNA
Lo que significa que tienes una palanca aqui que dice "D-N-A"
тис стекале циа амакусг DNA.
Caucásico. Está en ADN.
- евоуле амацмыяисг DNA.
- Tenemos una coincidencia para el ADN.
Тесты ДНК.
DNA test.
Анализ ДНК.
DNA test.
С учетом увиденного, мне кажется, мы должны обратиться к судебному специалисту по идентификации, чтобы сделать тесты на ДНК.
Por lo visto, tendremos que traer a antropología forense para que trabaje con el DNA.
Если они будут недостаточно, то я идентифицирую ДНК новой почки вашей дочери.
Y si eso no fuese suficiente, puedo hacer analizar el DNA del nuevo riñón de su hija.
У нас есть ДНК Памук. Я держу пари, что анализы будут точно такие.
Ya tengo el DNA de Pamuk a mano Apuesto a que será el mismo.
ДНК с неё снять сможешь?
¿ Puedes obtener DNA de ella?
Поэтому они не только выглядят одинаково - ДНК у них тоже совпадает.
No sólo se ven iguales sino que comparten el mismo DNA.
Наш медэксперт проводит тест ДНК зародыша.
Nuestra M.E. está examinando el DNA del feto buscando una coincidencia.
Анализ на ДНК должен вернуться завтра.
El DNA debería regresar mañana.
Позже анализ ДНК это не подтвердил.
Más tarde su DNA lo liberó.
Сколько времени занимает срочный анализ на ДНК?
¿ DNA super rápido cuánto toma? 48 horas.
Были взяты мазки из влагалища на предмет ДНК, а также образцы на анализ токсинов.
Sacamos hisopos sexuales por sospecha de... algún DNA junto a muestras de toxicología.
ДНК...
El DNA...
"Реакция люминола для материала ДНК на поверхности внутренней ручки в квартире".
Reacción de luminol al DNA en la superficie del manillar interior del piso re-agentes KM
Когда раскопали Тутанхамона, то даже у него смогли взять образец ДНК.
Han desenterrado el Rey Tut y conseguido su DNA
Донья Кармен, ваш муж был храбрым человеком.
Dña. Carmen, su marido fue de izquierdas, un valiente.
Bы в порядке, донья Кармен?
¿ Está bien, Dña. Carmen?
Доктор Касарес! Донья Кармен!
¡ Dr. Casares, Dña.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]