English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Ducati

Ducati translate Spanish

40 parallel translation
Дукати 996-S.
La Ducati 996-S.
Это Дукати.
Es una Ducati.
У меня теперь Дукати, благодаря тебе.
Tengo una Ducati, gracias a ti.
Дукати.
Ducati.
Дукати 2009 года.
Una Ducati del 2009.
Помнишь свой старый "Дукати"?
¿ Recuerdas a tu antigua Ducati?
Мы использовали для этого Ducati.
En esta utilizamos la Ducati.
Маленький Дукати Монстер.
Una Ducati Monster pequeña.
Лорис Капиросси выиграл 16-ю на "Дукати".
La otra la ganó Loris Capirossi con una Ducati.
В этом году впервые в "MоtоGP" были мотоциклы с двигателем 800 куб. см, Стоунер впервые ехал на "Дукати" и второй раз - в классе "MоtоGP".
Era el primer año de la nueva fórmula de 800 cc en MotoGP, el primero de Stoner en Ducati y su segundo año en MotoGP.
Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
Además, con el campeonato del mundo que Stoner ganó con la Ducati era la primera vez en más de 30 años que una marca europea ganaba a las japonesas en la categoría superior.
Сете Жибернау задел сзади "Дукати" Лориса Капиросси.
Sete Gibernau se engancha con la trasera de la Ducati de Loris Capirossi.
Первым падает де Пунье, его сбивает "Дукати" Mики Каллио.
De Puniet cae primero y es golpeado por la Ducati de Mika Kallio.
Но в Лагуна Сека было объявлено, что в 2011 он выступит за "Дукати".
En Laguna Seca se ha anunciado que en 2011 correrá para Ducati.
Pосси не дал ему взойти на пьедестал, ну а триумфатор - Стоунер на "Дукати", он побеждает на Гран-при Японии!
¡ Rossi le ha apartado del podio final, y para delicia de Ducati y Stoner, él es el ganador del Gran Premio de Japón!
В 2011 ему достается капризный "Дукати" Стоунера.
Rossi hereda la inestable Ducati de Stoner para 2011.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter. Ага.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter...
Точно, он покупает себе новый Дукати.
Sí, se ha comprado una nueva Ducati.
Что могло бы быть совпадением, не купи Мэтт за минуту до смерти совершенно новый Дукати, оплатив покупку наличными.
Podría ser una coincidencia, excepto porque Matt acababa de comprarse una Ducati nueva, pagada en efectivo.
У меня есть старый Paul Smart Ducati, это очень милый маленький мотоцикл.
Tengo una vieja Ducati Paul Smart, que es una moto preciosa.
Я знаю, что такое Ducati!
¡ Sé lo que es una Ducati!
ДА, Ducati!
Sí, Ducati.
Водный мотоцикл, мотоцикл Ducati, микродермабразия?
Una moto de agua, una moto Ducati, ¿ microdermabrasión?
А вам известно, что мой клиент является владельцем и ездит на Дукати 2013 года?
¿ Sabe que mi cliente tiene y conduce una Ducati 2013?
Мотоцикл Дукати 900 SD Дарма 1978 года.
Una moto Ducati 900 SD Darmah del 78.
Ты помнишь, как я был счастлив, когда купил Дукати на eBay?
¿ Pero te acuerdas de como de mentalizado me volví... cuando compré aquella Ducati en eBay?
Слушай, если речь идет о Дукати, никто не видел как я телепортировался, братан.
Mira, si esto es sobre la Ducati, nadie me vio teletransportarla, hermano.
Ну, Ducati.
Vamos, Ducati.
Я скучаю Ducati, Я скучаю по маленькая щенка, Я скучаю просто быть там и, вроде бы, делает свое дело и имеющие свою свободу. Ага.
Extraño a Ducati, al cachorro, estar allá, hacer lo mío y tener mi libertad.
Это Дукатти 11-99.
Es una Ducati 1199 Superleggera.
Вы ехали на своем новеньком дукатти на красный свет, в три раза превысив скорость.
Te saltaste con tu nueva Ducati un semáforo en rojo al triple del límite de velocidad.
Мое вторжение в Италию продолжилось визитом в компанию мотоциклов Ducati.
Continué mi invasión de Italia visitando la fábrica de motocicletas Ducati.
Гендиректор, Клаудио Доменикали, согласился обговорить вероятность капитуляции.
Aceptó verme para posiblemente rendirse el director de Ducati, Claudio Domenicali.
- Вот тут у меня американский флаг... и я его установлю тут на заводе Ducati.
- Es un gran placer. - Sí, aquí tengo mi bandera de EE.UU. Y voy a plantarla en Ducati.
Так продай тот хлам и купи Дукати.
Entonces vende ese pedazo de mierda y cómprate una Ducati.
Я хочу Ducati Monster 821.
Yo quiero una Ducati Monster 821.
Посади такого пацана на Дукати, он будет гонять по округе, сшибать боковые зеркала, чтобы позлить папочку.
Colocas a un chico como ese en una Ducati, y va a conducir por ahí tumbando retrovisores para hacer perder el control a papá.
Но если папа заберёт Дукати и действительно выслушает его...
Pero si el papá se lleva la Ducati y en verdad lo escucha...
54 патруль заметил дукати Зелёной Стрелы, направляется на юг от Риверсайд.
La Unidad 54 ha visto la Ducati de Green Arrow dirigiéndose al sur de Riverside.
- Да.
Vende esa chatarra y cómprate un Ducati.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]