Dunlop translate Spanish
73 parallel translation
- Могу продать запчасти подешёвке.
Puedo venderle unos Dunlop casi regalados.
Одо играет Найджела Данлапа, бывшего агента, который возвращается с пенсии, чтобы помочь мне раскрыть этот дьявольский план.
Odo será Nigel Dunlop, un ex agente que me ayudará a desbaratar el plan.
Может, тебе лучше поискать другого Найджела Данлапа.
Creo que será mejor que se busquen a otro Nigel Dunlop.
Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит.
Era un Rover 600, robado de George Street, abandonado más tarde detrás de Dunlop Street.
Потому что отныне, единственные звёзды, на которые мы будем смотреть, будут звёзды Данлоп!
Porque desde ahora, ¡ las únicas estrellas que veremos serán las de Dunlop!
Это значит, что наш старина "Пушистый Данлоп", хоть и выглядит неважно, должен признать... но вполне может рассчитывать на оплату своих услуг в качестве информатора.
Que la vieja pelota Dunlop algo golpeada por el uso, lo admito empezará a redituar como informante confidencial.
Ты будишь проходить там как "Пушистый Данлоп", кличка.
Te registraré como Pelota Dunlop. Nombre callejero.
Позвоните Данлопу из этого отдела. Пусть он нас встретит.
Llama a Dunlop en el departamento de los parques.
4 200. Чтобы взять камеру в департаменте информационных технологий, нужно получить разрешение начальника группы, верно?
$ 4.200, lo que hace a nuestra aventura con Fuzzy Dunlop parecer un paseo por el parque.
Ты убедишь Баблза сказать, что он Кучерявый Данлоп
Haces que Bubbles diga que � l es Fuzzy Dunlop.
Пушистый Данлоп, сэр.
- Su nombre. - Fuzzy Dunlop, señor.
Гарольд Данлоп.
Harold Dunlop.
Он связался с каким-то дешёвым писакой из "Пост" по фамилии Данлоп, расписал ему подробности.
Contactó a un periodista en el The Post llamado Dunlop. Le dio todos los detalles.
Данлоп, значит?
¿ Dunlop dices?
Гарольд Данлоп.
Sí. Harold Dunlop.
Детектив Нэш, я Гарольд Данлоп из "Пост"!
Soy Harold Dunlop de The Post.
Данлоп.
Dunlop.
Это Гарольд Данлоп?
¿ Eres Harold Dunlop?
Да-да Тот самый Данлоп?
Sí. Sí. ¿ El Harold Dunlop?
Мистер Данлоп, вам хочется поймать Блица?
Sr. Dunlop, ¿ qué tanto le gustaría atrapar a Blitz?
Сколько было? Наверное, вы меня не поняли мистер Данлоп.
Tal vez no fui claro, Sr. Dunlop.
Что такое, мистер Данлоп?
Ahora vamos, Sr. Dunlop.
Разные интересные предметы, мистер Данлоп.
Cosas variadas, Sr. Dunlop.
Но обратно вы не торопились, правда, мистер Данлоп?
Sin embargo no salió precisamente apurado. ¿ No, Sr. Dunlop?
Вы не забыли, что у нас гибнут люди, мистер Данлоп? Да ну?
¿ Puedo recordarle que la gente está siendo asesinada, Sr. Dunlop?
Легендарный Джой Данлоп имеет непревзойденный результат в 26 побед
El legendario Joey Dunlop tiene 26 victorias,
Майкл Данлоп и его брат Уильям - следующее поколение гоночной династии, которая началась с их дяди Джоя и их отца, Роберта Данлопа.
Michael Dunlop y su hermano William son la siguiente generación de una dinastía de pilotos de carretera que comenzó con su tío Joey y su padre Robert Dunlop
Слезы радости... Только взгляните на Майкла Данлопа.
Lágrimas de alegría y mira a Michael Dunlop.
Вот Майкл Данлоп, а это Райан Фаркуар, под номером 77...
Michel Dunlop, ese es Ryan Farquhar número 77...
Райан Фаркуар опережает Джоя Данлопа в ирландском национальном рейтинге, и он настоящий феномен.
Es Joven. Ryan Farquhar se ha puesto delante de Joey Dunlop en victorias nacionales en Irlanda y es fenomenal.
...... Гая Мартина чуть не обошел Майкл Данлоп,.. ... он был очень близок к обгону...
Guy Martin casi se va fuera ahí por culpa de Michael Dunlop, estuvo cerca.
Гай Мартин и Майкл Данлоп - вот четверка лидеров этой гонки...
Guy Martin y Michael Dunlop, son el top 4
Знаю, что Хатчи выигрывает, но посмотрите на номер 6, Кэмерона Дональда,... несмотря на инцидент на посту он весьма конкурентно проходит гонку... а третье место на подиуме пока вакантно...
Es el líder del TT de Superbike con Michael Dunlop ahora en segundo puesto. Se que Hutchy va a ganar, pero estate pendiente del número seis, Cameron Donald a pesar de esa excursión en Signpost y terminar la carrera muy fuerte y esa posición final en el podium no está asegurado aún.
Результаты гонки : Хатчи первый, Данлоп второй, Дональд третий,... а Гай Мартин получает в этой гонке четвертое место....
La hoja de resultados final, Hutchy primero, Dunlop segundo, Donald tercero, y Guy Martin acabando en el cuarto puesto.
Майкл Данлоп удерживает третью позицию...
Michael Dunlop se coloca tercero.
Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587
Michael Dunlop está en tercer puesto, con una vuelta final de 126.587
Первый, второй, третий - Хатчинсон, Мартин, и Майкл Данлоп.
El primero, segundo y tercero son Hutchinson, Martin y Michael Dunlop.
Здесь же Майкл Данлоп, и сейчас он ведет гонку...
Michael Dunlop está aquí y aún lidera.
Да, он сделал это, потому что Майкл Данлоп пересекает линию. и победителем становится Иэн Хатчинсон...
Lo ha hecho, porque Michael Dunlop cruza la meta, pero es Ian Hutchinson quien ha ganado la carrera.
Огромный разрыв... между Хатчи и Майклом Данлопом, а еще появляется Кэйт Армор.. ... и тишина на дороге, на секунду или две...
Pero hubo un terrible y largo espacio entre Hutchinson y Michael Dunlop y Keith Amor apareciendo aquí, y la carretera se silencia por un momento.
Оу, Питер Данлоп.
Peter Dunlop.
"еще. ¬ от на этой штуке, наверное, должно быть написано" ƒанлоп ".
Y otro. Eso debe decir "Dunlop".
А если "Шины Данлоп" тоже так захотят?
¿ Y si Neumáticos Dunlop quiere hacer eso?
Из "Данлоп" звонили вчера.
Dunlop llamó anoche.
Данлоп "- это очередной" Топаз ".
Dunlop es otro Topaz.
я хочу "Фаерстоун".
No quiero a Dunlop, quiero a Firestone.
Им следует назвать это место Вздором, потому что это грёбанное вымогательство!
Deberían llamar a este lugar Dunlop, porque es un timo de mierda.
Как там маршал Данлоп?
¿ Qué tal le va al agente Dunlop?
Поздравительную открытку Данлопу.
La tarjeta de cumpleaños de Dunlop.
У Майкла Данлопа он-борд камера, посмотрим, что происходит перед ним.
Y Michael Dunlop ha sido asaltado, no es así? Cámara onboard con Michael Dunlop, entonces,
Стефан Дэвисон, спортивный фотограф и журналист Простой пример - Джой Данлоп... 31 год гоночного стажа..
Alguien como Joey Dunlop, 31 años de carrera, 26 victorias en el TT.