English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Dynamic

Dynamic translate Spanish

110 parallel translation
Другие команды, "Dynamic Rockers", к примеру,
Otros grupos como "Dynamic Rockers"
Об этих людях можно много порассказать, "Dynamic Rockers".
Déjame hablar sobre ésos. Dynamic Rockers... 1-2-1-2
"Rock Steady" против "Dynamic Rockers"!
Rock Steady contra Dynamic Rockers
Эй! "Rock Steady" и "Dynamic", держите себя в руках!
Hey, Quien no sea un Rock Steady o un Dynamic, que se coloque tras la barrera! !
А за "Dynamic Rockers"?
¿ Los Dynamic Rockers?
Jensen Media, Forthlin West, Dynamic Channels. Так мы деградируем до районной радиостанции.
"Jenson Media", "Forth And West", "Dynamic Channels"... será reducido al tamaño de una radio de universidad.
Уильям Бэлл? Ты делил лабораторию с основателем "Мэссив Дайнэмикс"?
¿ Lo compartías con el fundador de Massive Dynamic?
Извини, но я не знаю, что это такое "Мэссив Дайнэмикс".
Lo siento. No sé lo que es eso. Massive Dynamic.
Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
- ¿ William Bell el de Massive Dynamic?
Я обязана "Мэссив Дайнемикс" жизнью, и я не преувеличиваю.
Le debo mi vida a Massive Dynamic y no estoy exagerando.
Роботизированные инструменты для хирургии, лекарства, которые я потом принимала, разработаны и произведены в "Мэссив Дайнемикс". А мой протез... Сделал сам доктор Белл.
Las herramientas robóticas usadas en la operación los medicamentos que tomé después fueron desarrollados y fabricados por Massive Dynamic y mi brazo ortopédico lo diseñó el propio Bell.
Все три - в полном владении "Мэссив Дайнемик".
Todas ellas son subsidiarias de Massive Dynamic.
Но я заметила, что пока что все научно-технические достижения контролируют, и делает это почему-то "Мэссив Дайнемик".
Bueno hasta ahora, toda la ciencia y la tecnología en la que he trabajado ha sido estrictamente controlada por Massive Dynamic.
У "Мэссив Дайнэмик" три фармацевтических подразделения.
Massive Dynamic tiene tres Divisiones farmacéuticas.
Это весьма выгодно для конкурентов Интрепас, в частности, для "Мэссив Дайнемик".
Lo cual por supuesto son muy buenas noticias para los competidores de Intrepus más precisamente Massive Dynamic.
Акции МД поднялись почти на 12 % процентов, потому что инвесторы предпочли более надежную марку.
Las acciones de Massive Dynamic subieron casi un 12 % ya que los inversores huyen a la marca más rentable del sector.
Нам нужно, чтобы "Мэссив Дайнемик" предоставил нам все проекты, над которыми работал Марк Янг.
Necesitaremos a Massive Dynamic para que revele todos los proyectos en que Mark Young estaba trabajando.
От "Мэссив Дайнемик".
De Massive Dynamic.
Его убили "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamic lo mató.
Марка Янга убили Мэссив дайнемик?
¿ Massive Dynamic mató a Mark Young?
"Мэссив Дайнемик" — ад, а его основатель, Уильям Белл — дьявол.
Massive Dynamic es el infierno. Y su fundador William Bell es el demonio.
И пытаясь заключить сделку и получить иммунитет, он обвиняет во всем "Мэссив Дайнемик". Во всех своих грехах.
Imagino que en un esfuerzo de conseguir un acuerdo de inmunidad con su agencia está tratando de culpar a Massive Dynamic por todas sus horribles acciones.
Я очень сомневаюсь в способности вашего подозреваемого... Предоставить веские доказательства против "Мэссив Дайнемик" или Уильяма Белла.
Dudo seriamente que su testigo pueda proveer cualquier evidencia tangible que implique a Massive Dynamic o William Bell en cualquier práctica deshonesta.
Данэм, Нина Шарп и "Мэссив Дайнемик" помогли нам в этом расследовании.
Dunham, Nina Sharp y Massive Dynamic no sido otra cosa más que cooperativos con esta investigación.
Но меня это не волнует, так как купить такую машину за ее скоростные качества все равно что купить порнофильм за его сюжет.
¿ y saben qué? Realmente no me importa cualquiera de estas cosas because buying this car for its dynamic abilities is like buying a porn film for its plot.
- Прислали из Гамбурга.
- En Dynamic, Hamburgo.
Одно из преимуществ крупнейшей фирмы-подрядчика Отдела безопасности - то, что "Массив Динамик" имеет средства для разработки технологий на поколения опережающих те, что доступны правительству.
Una de las ventajas de ser el mayor contratista del Departamento de Defensa es que Massive Dynamic tiene dinero para desarrolar tecnologías más avanzadas que las del Gobierno de los Estados Unidos.
Мы повторили запрос к Massive Dynamic об информации по протоколам испытаний Кортексифана.
Hemos repetido nuestro pedido a Massive Dynamic para la información acerca de los protocolos del Cortexiphan.
Нет оффициального заявления ни от Massive Dynamic, Ни от Уилльяма Белла. Спасибо.
No hay una declaración oficial de Massive Dynamic, o de William Bell.
Агент Данем Специалист из Massive Dynamic
Agente Dunham. especialista de Massive Dynamic
Это правда, он был одним из первых наших сотрудников. в Massive Dynamic.
De hecho, fue uno de nuestros primeros empleados en Massive Dynamic.
Мэссив Дайнемикс сохраняет доступ ко всем камерам, которые мы производим.
Massive Dynamic mantiene el acceso a todas las cámaras que fabricamos.
Но мы уже сделали это сами в Мэссив Дайнемикс.
Pero lo hemos hecho nosotros mismo en Massive Dynamic.
Мы попросили Мэссив Дайнэмикс посмотреть, что они могут с ним сделать, но очевидно, они зашли в тупик.
Le pedimos a Massive Dynamic que vieran que podían hacer con el, pero aparentemente ellos han estado perplejos.
"Массив Дайнамик."
"Massive Dynamic."
Ох, это Массив Дайнемик
Oh, eso es Massive Dynamic.
Все, чем Massive Dynamic может помочь в поисках этого человека к вашим услугам.
Lo que sea que Massive Dynamic pueda hacer por encontrar a este hombre, estamos a tu sevicio.
Аэрокосмическое подразделение "Мэссив Дайнэмик"
La división aeroespacial de Massive Dynamic
Возможно, что эти мужчины попробуют вымогать секреты Мэссив Дайнэмик?
Así que ¿ es posible que estos hombres estén tratando de robar secretos de Massive Dynamic?
"Мэссив Дайнэмик"
Massive Dynamic...
Нет ничего более обыденного, чем работа торговца подержанными автомобилями и добавте Мэссив Дайнэмик.
Ciertamente no hay nada mas mundano que ser un vendedor de coches usados. Agrega Massive Dynamic,
Мэссив Дайнэмик покроет любые затраты.
Massive Dynamic cubrirá cualquier rescate.
у Мэссив Дайнемик строгий протокол исследований.
Massive Dynamic tiene protocolos de prueba muy estrictos.
У меня от Мэссив Дайнэмик тоже мурашки по коже.
Massive Dynamic me da escalofríos también.
Когда Уильям Белл основал Мэйсив Дайнэмик, он купил здание и целую военную базу.
Cuando William Bell fundó Massive Dynamic, compró el edificio y la base militar.
Я свяжусь с Ниной Шарп, поговорю с ней, чтобы заручиться поддержкой "Массив дайнэмик"
Me pondré en contacto con Nina Sharp. Le pediré que Massive Dynamic ponga a su división de geología a rastrear cualquier actividad sísmica.
Мэссив Дайнемик.
Massive Dynamic.
Мэссив Дайнемик делали деньги. Любой ценой.
Massive Dynamic gana dinero a cualquier costa.
Они с Уолтером работали в одной лаборатории.
Fundador de Massive Dynamic y uno de los hombres más ricos del planeta. Él y Walter compartían un laboratorio.
"Мэссив Дайнэмик".
Massive Dynamic.
"Мэссив Дайнемик" нечего скрывать.
Massive Dynamic no tiene nada que ocultar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]