English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ D ] / Dónde

Dónde translate Spanish

170,523 parallel translation
– Где ты был?
- ¿ Dónde estabas?
Куда вы сказали своим коллегам пойдёте сегодня?
¿ Dónde les ha dicho a sus compañeros que ha ido hoy?
Ну же. Куда ты меня везёшь?
Venga. ¿ Dónde me llevas?
Хорошо. Где Генри?
Bien. ¿ Dónde está Henry?
Откуда взялась наша фамилия?
¿ De dónde procede vuestro apellido?
Откуда они.
De dónde eran.
Где мама?
¿ Dónde está mamá?
Она не сказала куда ушла?
¿ No ha dicho a dónde iba?
Где она?
¿ Dónde vive?
Где ты родилась?
¿ Dónde naciste?
Где ты родилась?
¿ De dónde eres?
Где?
¿ Dónde?
– Где?
- ¿ Dónde?
– Где что? ..
- ¿ Dónde...?
Где ты их убивала?
¿ Dónde los asesinaste?
Где точно?
¿ Dónde exactamente?
– уфус прыгнул на "Ўлюпке", да?
¿ Dónde está él? Rufus se llevó la Salvavidas, ¿ cierto?
ќ чЄм вы говорите?
- ¿ Dónde está qué cosa? - Tu rastreador.
ƒжи €, давай ты.
¿ Dónde está la señal?
ј где она?
Bueno, ¿ dónde está?
- Я уверен, что вас всех мучил вопрос, где я пропадал.
Seguro que todos se preguntarán dónde he estado.
Гэвин просто слинял в никуда на поиски себя, Питер умер.
Gavin se fue a encontrarse a sí mismo, vaya a saber dónde. Peter murió.
Принесли девайсы на выставку технологий. - Когда это "Крысолов" успел зарегистрироваться?
Entonces, caballeros, mientras Jared no está, veamos dónde estamos.
- Пошел ты, жирный... - "ПайнЭпл" - 2 на месте.
¿ Dónde diablos está?
- И куда нам деть данные Мелчера?
¿ Dónde rayos pondremos los datos de Melcher?
СМС : " Где тебя носит?
" ¿ Dónde rayos estás?
Где она?
¿ Dónde está?
Где моя жена?
¿ Dónde está mi esposa?
Ты когда-нибудь думала, какой бы ты была, если б он не...
¿ Alguna vez piensas dónde estarías si no te hubiera...?
Силвия, где ты?
Sylvia, ¿ dónde estás?
Где мой отец?
¿ Dónde está mi padre?
Где Джулия?
¿ Dónde está Julia?
Вот где вы будете жить,
Bueno, ahí es dónde vivirás...
Откуда у вас это?
¿ De dónde sacaron esto?
Где я буду?
¿ Dónde estaré?
Ты знаешь где Морган?
¿ Sabes dónde está Morgan?
- Где он?
¿ Dónde está?
Где ты?
¿ Dónde estás?
И куда он ушёл.
Y a dónde fue.
Где ты их нашла?
¿ Dónde las encontraste?
- Где диазепам?
- ¿ Dónde está ese Valium? - De camino.
Где он?
¿ Dónde está?
Где Бут?
¿ Dónde está Booth?
Ты можешь выследить, куда идет информация.
Puedes rastrear a dónde va.
Позволь мне узнать, могу ли я починить ее сигнал, узнать, где она.
Déjame ver si puedo arreglar su señal y averiguar dónde está.
Пэрриш, где ты?
Parrish, ¿ dónde estás?
Где Уилл?
Oye, oye, ¿ dónde está Will?
Где диски, Лидия?
¿ Dónde están los discos duros, Lydia?
"ћа € чок". √ де он?
- ¿ Dónde está?
я пон € ти € не имею...
- ¿ Dónde está?
Где Морган?
¿ Dónde está Morgan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]