Eleanor translate Spanish
1,084 parallel translation
Ну, я надеялся, что загадка смерти Эйлнота приведет меня к загадке смерти Элеанор, но похоже, никакой связи не было.
Esperaba que el misterio de la muerte de Ailnoth me llevara a la de Eleanor, pero ahora parece no haber conexión.
После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам.
Después de... llevar el cuerpo de Eleanor a la Abadía, seguí pensando en lo que nos había hecho. El sacerdote.
Остается человек, который любил Элеанор.
Al hombre que amaba a Eleanor.
Элеанор бросилась в реку, потому что Эйлнот отказался отпустить ей грехи.
Eleanor se suicidó porque Ailnoth le negó la absolución.
Когда Элеанор умерла на этом самом месте, она покинула человека, потерявшего не только возлюбленную, но и неродившегося ребенка.
Cuando Eleanor murió, en este lugar, dejó a un hombre que perdió no solo a su amor sino a su hijo.
Есть другой, кто мучился из-за потери Элеанор.
Hay alguien más que sufre por la pérdida de Eleanor.
Ты знаешь больше о смерти Элеанор, чем говоришь.
Sabes más sobre la muerte de Eleanor de lo que me dices.
Почему, когда Элеанор збеременела, тебя это так разозлило?
Cuando Eleanor se embarazó, ¿ por qué estabas tan enfadada?
Ты не мог бы проявить свою любовь к Эленор более сильно, даже если бы прокричал о ней из башни
No pudiste declarar tu amor por Eleanor más claramente que si lo hubieras gritado desde el castillo.
Да, но в этом мало утешения для тех, кто должен хоронить Эленор без христианского благословения
Sí, pero es poco consuelo para aquellos que deben sepultar a Eleanor sin bendición Cristiana.
Ну, тогда Элеонорой Рузвельт.
Entonces, Eleanor Roosevelt.
Элеонора Коди Гоулд!
¡ Eleanor Cody Gould!
Привет, Элеонора. Здорово, что ты пришла.
Hola, Eleanor, es un placer tenerla aquí.
Элеонор, помоги мне.
¡ Eleanor! ¡ Ayúdame! ¡ Tengo que orinar!
Да, это Элеонор.
Sí, habla Eleanor. ¿ Dónde?
Привет, я Элеонор, но все зовут меня Нелл.
Eleanor, pero todos me dicen Nell.
- Где ты работаешь, Элеонор?
¿ En qué trabajas, Eleanor?
Я - доктор Мароу.
Tú eres Eleanor. Hola, yo soy el Dr. Marrow.
Элеонор, если это были вы, вы бы сказали : "тео".
Eleanor, si fuiste tú, ¿ dijiste : "Theo"?
Найди нас.
Ay, Eleanor...
Добро пожаловать домой, Элеонор.
"Bienvenida a casa, Eleanor".
Элеонор, в камине.
Eleanor, la chimenea.
- Элеонор, этого всего нет.
- ¡ Lo es! ¡ Eleanor, no es real!
- ВыяснЮ, о чем говорила Элеонор.
¿ Adónde va? Voy a ver de qué estaba hablando Eleanor.
Добро пожаловать домой, Элеонор.
Bienvenida a casa, Eleanor.
что?
¿ Eleanor? ¿ Qué?
только двери, Элеонор, могут сдержать его.
Las puertas, Eleanor. Sólo las puertas pueden detenerlo.
- Помоги нам, Элеонор.
¡ Ayúdanos, Eleanor!
Сейчас, Элеонор.
Espera, Eleanor.
Подождем до утра, и вы еще раз напишите : Добро пожаловать домой, Элеонор. - Я не писал этого.
Esperemos hasta mañana para que Ud. vuelva a escribir "Bienvenida a casa, Eleanor".
и, конечно же, когда Элеонор...
Y definitivamente cuando Eleanor se...
Элеонор, вернись.
Eleanor, no te puedes ir.
- Это так здорово, Элеонор.
Suena precioso, Eleanor.
что делать, Элеонор?
¿ Qué hacemos, Eleanor?
Элеонор, иди к дверям.
Las puertas, Eleanor.Vete a las puertas.
- Все вы, стоящие пред этими дверями, будут судимы.
"Todos los que se parenante esta puerta serán juzgados" Las puertas, Eleanor.
- Как вы?
- Eleanor, ¿ estás bien?
Не надо, Элеонор.
¡ No lo hagas, Eleanor! ¡ Te va a matar!
Итен, Элеанора, Глория или Элен.
Eleanor, Gloria o Ellen.
Это было потрясающе! Ты была Элеонорой, телом и душой!
Te has metido en Eleanor, en cuerpo y alma.
Или же два человека, одного из которых зовут Кафир Агхани, а второго Элеанора Хиней.
O dos personas llamadas Kafir Aghani y Eleanor Heaney.
Элеанора Хиней и Кафир Агхани приехали и уже уехали.
Eleanor Heaney y Kafir Aghani vinieron y ya se fueron.
Да, всю свою жизнь мистер Агхани провел... защищая права... своего народа, и сегодняшнее решение суда... это результат пятилетней борьбы... Элеаноры Хиней... за права человека, так горячо любимого ею... против приведения смертного приговора в исполнение.
Si, bueno, Kafir Aghani pasó toda su vida defendiendo los derechos humanos básicos... de su gente, y el veredicto de hoy... fue el resultado de años de lucha... por su esposa, Eleanor Heaney... para salvar al hombre que ama de una orden de extradición... que hubiera significado su muerte.
Бриджит : А теперь пару слов Вам, Элеанора.
Y, Eleanor, volvemos para allá.
Это сказала Элеонора Рузвельт.
Eleanor Roosevelt dijo eso. Sí.
Я... я Элеонор Вэнс. Я из...
Yo soy Eleanor Vance, del grupo...
Подруги?
¿ Novias, Eleanor?
Найди нас, Элеонор.
Encuéntranos, Eleanor.
Элеонор, в бухгалтерской книге.
Aquí estamos. Por aquí, Eleanor.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Eleanor Vance continúa su enajenación de los demás sujetos.
ЛЮк!
¡ Eleanor!