Excelsior translate Spanish
99 parallel translation
Мастерская "Эксельсиор".
Reparaciones Excelsior.
Нет, я в Риме, в гостинице "Эксельсиор".
No, estoy en Roma. - En el hotel Excelsior.
Это отель "Эксельсиор" в Риме!
¡ Es el Hotel Excelsior de Roma!
"Эксельсиор!" * всё выше *
"¡ Excelsior!"
"Эксельсиор" - готов к испытательным полетам.
La nave Excelsior. Lista para viajes de prueba.
В вашем опыте нуждаются на новом "Эксельсиоре".
Lo necesitan en el Excelsior.
Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Excelsior se prepara con órdenes de perseguirnos.
"Эксельсиор" приблизился на 4,000 метров, сэр.
Excelsior se acerca a 4000 metros.
Теперь возьми вон там мягкую стружку и засыпь ее в ящик.
Trae un poco de excelsior y extiéndelo en esa caja.
саботаже на звездолете Эксельсиор ;
Sabotaje del U.S.S. Excelsior.
- При всем уважении, доктор, я рассчитываю на Эксельсиор.
- Cuento con "Excelsior".
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Dejo el Hotel Excelsior en Genoa a las 0740 horas esta mañana en una Ferrari blanca.
Нет, я остановилась в Отеле Эксклизор.
No, estoy en el Hotel Excelsior.
Бортовой журнал U.S.S. Экселсиор.
Bitácora del capitán del U.S.S. Excelsior.
Свяжитесь к Клинганами и сообщите, "Это Экселсиор корабль федерации"
Transmita al Alto Mando Klingon. "Aquí el Excelsior... astronave de la federación."
Капитан Сулу - U.S.S Экселсиор "
Capitán Sulu... USS. Excelsior ".
Свяжитесь с Экселсиором.
Contacta al Excelsior.
У кого бумаги Ехсеlsiоr Sесuritiеs?
"Valores Excelsior", ¿ quién está manejando eso?
- я погнал обратно в "Ёксельсиор".
Volveré al Excelsior.
Excelsior!
Excelsior!
Академия "Экскельсиор" Октябрь 26, 1996
ACADEMIA EXCELSIOR 26 DE OCTUBRE DE 1996
Дело в том, Лана, что в "Эксельсиоре" учились дети из самых именитых семей.
Bueno, Lana, algunos de los bolsillos más profundos del país vinieron a Excelsior.
Я знаю, я знаю. Твоя жизнь в "Экскельсиор" не была легка. И я знаю, что неприятные воспоминания могут навязчиво посещать нас.
Tu vida en Excelsior no fue fácil y sé que los recuerdos pueden atormentarnos.
Я имел только одного друга в "Экскельсиор".
Sólo tuve un amigo en Excelsior.
Лоис думает, что это может иметь какое-то отношение к парню, с которым вы вместе учились в "Экскельсиор". ... Дункан?
Lois piensa que pueden tener algo que ver con ese chico con el que iban a la escuela en Excelsior. ¿ Duncan?
Когда ты чуть не забил своего лучшего друга до смерти - тогда в "Эксельсиор".
Cuando casi matas a golpes a tu único amigo en Excelsior.
Я не был популярным парнем в "Экскельсиоре"
No era el chico más popular de Excelsior.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
El tuyo fue pastor de la Iglesia Baptista de la Nueva Esperanza. Y el mío era pastor en la iglesia de Excelsior Springs.
Безопасность и приключения! Ждут вас на борту стойкого воздушного корабля "Эксельсиор"! Где изощрённая роскошь круизного лайнера сочетается с плавностью современных воздушных перелётов.
Todo a bordo es seguridad y aventura en el dirigible rígido Excelsior donde el cuidado lujo de un crucero se conjuga con la tranquilidad de los modernos viajes aéreos.
Да, когда вы летите на "Эксельсиоре" вы делаете это безопасно и стильно.
Sí, cuando usted vuela en el Excelsior está volando con estilo y seguridad.
Потому-то "Эксельсиор" и заполнен безопасным натуральным гелием.
Por eso el Excelsior se llena con helio seguro y natural.
Так что, когда вы наслаждаетесь сказочными удобствами "Эксельсиора", будь то посещение беспошлинных магазинов, игра в баккара, танцы с любимой женой, или даже сигара после изысканного французского обеда, всё это вы делаете это безопасно и стильно.
Así que, si disfruta de las majestuosas vistas desde el Excelsior de las compras libres de impuestos, del riesgoso punto y banca de bailar con su adorable esposa o incluso de un cigarro después de una cena de estilo francés los estará disfrutando con estilo y seguridad.
Все на борт "Эксельсиора"!
¡ Todo a bordo del Excelsior!
Мы с ним оба претендовали на коммандование "Эксельсиором", но...
Él y yo éramos candidatos para comandar el Excelsior, pero- -
И даже малейший намёк на проблему во время нашего первого полёта уничтожит ценность наших акций.
E incluso el más mínimo indicio de un problema en nuestro viaje inaugural haría caer el valor de las acciones de Excelsior.
! В последний раз - "Эксельсиор" наполнен невоспламеняещимся гелием!
¡ Por última vez, el Excelsior está lleno de helio no inflamable!
- Мистер Сингх - главный держатель акций "Эксельсиора".
El Sr. Singh es el accionista... -... mayoritario de Excelsior. - ¿ Y?
Теория Большого Взрыва Сезон 4 Эпизод 16 Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for rutracker.org Я не могу решить
The Big Bang Theory 4x16 The Excelsior Acquisition No puedo decidirme si quiero un autógrafo de Stan Lee en..
" Для моего друга, Леонарда. От Стэна Ли, Стремись в высь!
De Stan Lee, Excelsior! "
" Моему другу Говарду. От Стэна Ли, Стремись в высь!
De Stan Lee, Excelsior! "
Все на борт!
¡ Excelsior!
Ёксельсиор, готов?
¿ Listo, Excelsior?
Знаешь, Кларк, когда я выпустился из Эксельсиор, это был...
Tu sabes, Clark, cuando me gradué por Excelsior, era, uh...
Совершенство. Совершенство.
Excelsior, Excelsior.
Давай, мистер Совершенство. Ты хочешь быть позитивным?
Vamos, Sr. Excelsior. ¿ Quieres ser positivo?
( девиз Нью-Йорка )
Excelsior.
Слушайте, у меня есть письмо для Никки, передадите ей? Да, всё выше.
Sí, Excelsior.
Вас прислало агентство Зельцера?
La agencia Excelsior la envía.
Каждую неделю из отеля "Эксельсиор" отправляли 2000 евреев.
Cada semana salían 2000 judíos del hotel Excélsior.
Поймите, иначе вы вернетесь в отель "Эксельсиор".
Comprende que no puedes volver al hotel Excélsior.
Но вы не можете идти в "Эксельсиор", они арестуют вас.
No es eso, pero no podéis ir al Excélsior, os detendrían.