English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ F ] / Facial

Facial translate Spanish

1,213 parallel translation
И скоро проститутка сядет мне на лицо.
A punto de que me den un tratamiento facial.
Я действительно верю, что империализм и фашизм нуждаются в "подтяжке лица".
Sinceramente creo... el imperialismo y el fascismo necesitan una cirugia facial.
Анализ голоса и распознавание лица включены.
Análisis de la huella vocal y reconocimiento facial activados.
Эта пилюля способна понизить холестерин, но может вызвать паралич лицевого нерва.
Esta pastillita baja el colesterol malo. Pero me produjo parálisis facial parcial.
Пожалуйста, Чарли, еще разок покажи нам свои паралитический оскал.
Por favor, enséñenos esa sonrisa de parálisis facial otra vez.
- Его растительность на лице просто восхищала...
- El vello facial que yo llevaba...
Сер, дела о мошенничестве Не сейчас
- Señor, la proyección facial que Ud. pidió.
Подправить тебе мордашку?
¿ Quieres una cirugia facial, niño?
Все камеры слежения подключить к программе распознавания лиц, все телефоны прослушивать.
Quiero todas las cámaras dirigidas al reconocimiento facial y todas las llamadas que sean monitoreadas.
Если мы запустим программу распознавания лиц по записи...
Si corremos el reconocimiento facial de las camaras alimentadoras
Арло в КТП прогоняет записи камер наблюдения через программу опознавания лиц.
Arlo está en la CTU, realizando detección facial sobre los videos de seguridad. Aún no hay rastros de Jack.
Он нашел Джека.
Tenemos reconocimiento facial de Jack.
Сначала нам нужен рентген повреждения Это может быть простой травмой
Tendríamos que sacar una radiografía por la fractura facial primero.
Хорошо, компьютер пытается опознать по лицу основана на прогрессии возраста с фотографии Алека
Todavía no puedo encontrar a mi invitado de honor. El ordenador está haciendo una búsqueda de reconocimiento facial en la progesión de edad de la foto de Alec.
Значит, будь это Кеннеди, лицевая реконструкция показала бы это, ведь так?
Así que si fuera JFK, la reconstrucción facial de Angela nos lo habría dicho, ¿ no?
Эээ, я закончила реконструкцию лица на основе МРТ
Hola. He acabado la reconstrucción facial de la imagen de la resonancia magnética...
Давай прогоним через программу распознавания лиц.
Déjame que lo pase por reconocimeinto facial.
Я едва удостою тебя гримасой которая говорит о том, что ты спятил.
Puedo como mucho ofrecerte una expresión facial que sugiere que te has vuelto loco...
Теперь, внутри у нас датчики движения инфракрасные сенсоры и камеры, подключенные к серверу, который оснащен передовым софтом для распознавания лиц.
Ahora, dentro, tenemos detectores de movimiento, sensores infrarrojos y cámaras conectadas a un servidor donde se ejecuta un programa de reconocimiento facial muy moderno.
Даже если крем для лица абсолютно случайно упадёт в твою сумочку.
Incluso si la crema facial accidentalmente se cae en tu bolso.
Мы прогнали их через программу распознавания лиц.
Las pasamos por reconocimiento facial.
Провожу идентификацию по лицу. .
( Avery ) Corriendo reconocimiento facial.
Как дела с распознованием лиц?
¿ Cómo va el reconocimiento facial?
- Шрам на лице.
- La cicatriz facial.
Нет, программа распознавания лиц в аэропорте Санпорт засекла
No, el programa de reconocimiento facial pilló a
Так, теперь прогоним рисунок через базу известных преступников.
Vale, lo que estamos haciendo es pasar la composición por reconocimiento facial, los criminales conocidos primero.
Просто зайди, посмотри КТ моей пациентки.
Tan sólo ven a echarle un vistazo a la tomografía facial de mi paciente.
Я постараюсь побыстрее закончить реконструкцию лица.
Intentaré hacer el reconocimiento facial rápidamente.
Я думаю, мы можем сделать исключение и разрешить тебе немного напудрить лицо ради такого случая, Минни. Школьная ярмарка!
Creo que podremos hacer una excepción y permitirte usar un poco de polvo facial en esa ocasión, Minnie.
Ты знаешь, я должна признать, что все эти поиски серийного номера из яичка определённо лучше, чем лицевая реконструкция.
Ya sabes, tengo que decir que esta identificación por los testículos definitivamente gana a la reconstrucción facial.
Я уволился из Джэймс-Уолтер-Томпсон с козырем в рукаве - увлажняющим кремом для кожи Пондз.
Me fui de J.W.T. con un regalo bajo el brazo, crema facial Pond's.
У крема от прыщей и увлажняющего крема?
¿ Crema contra el acne y crema facial?
Я обработал каждую доступную базу на опознание лица. С тех пор как в 1990 Фрост инсценировал свою смерть, нет ни одной записи - ни одной приметы этого парня.
Apliqué el programa de reconocimiento facial en todas las bases de datos disponibles desde que Frost fingió su muerte en 1990.
Мы проведем его портрет через систему распознавания лиц, по всему миру.
Bueno, usaremos el reconocimiento facial, hazlo por todo el mundo.
Да. Вас выдало слабое подергивание лица.
Traicionado por un temblor facial casi imperceptible.
Дай мне просканировать череп, и тогда я смогу произвести реконструкцию его лица.
Bueno, déjame escanear el cráneo, y luego puedo construir la reconstrucción facial a partir de ahí.
Похоже, что Анжела завершила реконструкцию лица жертвы.
Parece que Angela ha acabado la reconstrucción facial de la víctima.
Его нет в базе пропавших безвести, но я нашёл его в программе распознавания ФБР.
No estaba en la Base de Datos de Personas Desaparecidas, pero tuve una coincidencia con el programa de reconocimiento facial del FBI.
Измени соотношение лицевой части к черепу как 1 : 2.25
Cambia la proporción de la cabeza de una parte de masa facial a dos cuartas partes de masa craneal.
Привет. Я только что отправила тебе реконструкцию лица жертвы.
Acabo de enviarte la reconstrucción facial de la víctima.
А так как череп, как оказалось, расплавился, мы можем исключить лицевую реконструкцию и идентификацию по зубным слепкам.
Y como la calavera parece estar fundida, tampoco podemos contar ni con la reconstrucción facial, ni con la comparación dental.
Мои предки любили говорить что ей в семье достались все мозги, а мне - все волосы на лице.
Mis padres solían decir que ella sacó el cerebro de la familia, yo heredé el pelo facial.
Да, можешь сказать спасибо волосам на лице.
Sí, bueno, puedes agradecérselo a mi convincente vello facial
Запускаю программу распознавания лиц.
Déjame ejecutar el software de reconocimiento facial.
Не достаточно для распознавания лица.
No lo suficiente aún como para reconocimiento facial.
Запусти распознавание лиц.
pásalos por reconocimiento facial.
Нет распознавания лиц.
No hay reconocimiento facial.
Запустил программу распознавания лиц, и у нас есть совпадение по фотографии с телефона Кензи.
Acabo de tirar de la palanca de la máquina tragaperras de reconocimiento facial, y tenemos un ganador en la foto del móvil de Kensi.
Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.
El martes planeaba cortarme el cabello hacerme las uñas y un facial.
- Крем Пондз.
- Crema facial Pond's.
- Идентификация по лицу?
- ¿ Identificación facial?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]