English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ F ] / Fell

Fell translate Spanish

161 parallel translation
- Конечно, можешь, Фелл.
- Por supuesto que puedes, Fell.
- Поймешь, Фелл.
- Lo harás, Fell.
Мистер Фелл, наш друг Бригадир нуждается в нашей помощи.
Sr. Fell, nuestro amigo, el brigadier, necesita nuestra ayuda.
We fell in love, I knew it had to end.
"Me enamoré, sabía que tenía que parar."
В роли Зевса
Con Norman Fell como Zeus.
Доктор Фэлл мог бы держать в своих руках, руках неитальянца,.. ... письмо самого Данте Алигьери. Но понял бы он это?
El Dr. Fell podría tener en su mano, su mano no italiana, un escrito del mismo Dante Alighieri, pero ¿ lo reconocería?
Кстати о деле, доктор Фэлл,..
Sobre este caso, Dr. Fell,
Доктор Фэлл?
Doctor Fell.
Аллегра, это - доктор Фэлл, хранитель библиотеки Капони.
Allegra, este es el Dr. Fell, conservador de la Biblioteca Capponi.
Доктор Фэлл, может ли мужчину охватить подобная одержимость после всего лишь одной случайно встречи?
Dr. Fell, ¿ cree que un hombre puede obsesionarse tanto con una mujer tras un solo encuentro?
l fell into a crystal sea Я упала в хрустальное море lnside a ship of fools like... me Внутри корабля безумцев... таких как я
Me caí en un mar de cristal Dentro de un barco de tontos... como yo
Where the other dreams fell through Куда упадут другие мечты
Donde los otros sueños no se realizaron
- Да, точно! - Он сказал это Норманну Фэллу,.. -... парню из сериала "Третий не лишний".
Se lo dijo a Norman Fell de Three's Company.
Они не стали наступать на те грабли, на которые попался Porsche со своим внедорожником, Cayenne.
They haven't fallen into the same trap that Porsche fell into with the off-roader, the Cayenne.
Ушиблась сегодня утром, вставая с постели.
I skinned it when I fell out of bed this morning.
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
Logan Fell, para ustedes, en directo. Desde las calles de Mystic Falls. Con noticias nuevas de otro ataque animal mortal.
Это Логан Фелл.
Este es Logan Fell.
Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией.
Soy Michael Fell informando desde la casa de los Salvatore, donde un ataque brutal de animal terminó en tragedia.
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Y entonces terminé en las ruinas de la vieja iglesia derruida antes de despertarme de nuevo en el bosque.
Церковь "Fell's Сhurch" Там она явилась Бонни..
Fell's Church, allí es donde llevó a Bonnie en sus sueños.
Вы же тот ведущий из новостей, Логан Фелл.
Eres ese tipo de las noticias, Logan Fell
Хватит с меня этого Логана Мразь-Фелла.
Exacto, no más Logan "Escoria" Fell.
Мразь-Фелл явился.
"Escoria" Fell ha aterrizado.
Погоди. Логан Фелл?
Espera. ¿ Logan Fell?
Логан Фелл - вампир.
Logan Fell es un vampiro.
О, Боже мой, Логан Фелл, 9 канал!
Dios mío. Logan fell, canal 9, ¿ eres tú?
Привет, ты видел Логана Фелла, с новостей?
Oye, ¿ has visto a Logan Fell, el chico de las noticias?
Хонори Фэлл приходила вчера в аптеку..
Ayer vino Honoria Fell del boticario...
Идёт Мисс Фелл!
Sra. Fell se acerca.
" Семья Феллов решила, что именно я, а не они, должен защитить книгу заклинаний ведьмы.
"la familia Fell cree que debería ser yo, " no a ellos, que protegía a libro de hechizos de la bruja.
Типа Логана Фелла?
¿ Cómo Logan Fell?
Всем и сейчас заправляют семьи Локвудов, Форбсов и Феллов. Нам следует их всех убить.
Todavía están los Lockwood, los Forbe, los Fell- -
Этот вампир был сожжен заживо в церкви Фелл, по крайней мере Джонатан так думал. И изобретение было потеряно навсегда.
Aquel vampiro que fué quemado vivo en la iglesia de Fell, o eso pensó Johnathan y ese invento se perdio para siempre.
Сестры Фелл не стали пытаться.
Los primos de Fell ´ s no tienen oportunidad.
Мисс Тина Фелл в сопровождении Бартоломео Уитмора.
Sra. Tina fell, Acompañada por Bartholomew Widmore
Она всегда была потеряна в Логан-Фелландии.
Ella siempre estuvo perdida en la tierra de Logan Fell.
Благодаря щедрому пожертвованию семьи Феллов, Мы стоим сейчас на месте нового городского парка.
Gracias a la generosa donación de la familia Fell ahora estamos de pie en nuestro nuevo parque público.
- Мистер Фелл,... я знаю королеву Англии гораздо лучше, чем вы.
Sr. Fell conozco a la Reina de Inglaterra mucho mejor que usted.
Позвольте сказать вам кое-что, мистер Фелл.
Déjeme decirle algo, Sr. Fell.
- Пошел к черту, Фелл!
¡ Maldito seas, Fell!
- Пошел к черту, Фелл!
¡ Maldito seas Fell! ¡ Maldito seas!
We grew apart because she fell in love with a gastrointestinal robot surgeon while I was always gone.
Nos distanciamos porque ella se enamoró de un cirujano gastrointestinal porque yo nunca estaba en casa.
You know, I can see why she fell for Gloria's con.
Sabes, puedo ver por qué cayó bajo el control de Gloria.
В тлеющих углях пожара церкви Фелла вампиры были казнены.
con los rescoldos del fuego En la iglesia Fell, el flagelo de los vampiros había acabado.
Старое поместье Феллов начинается как раз за тем забором.
La antigua propiedad Fell empieza justo pasando esa cerca.
I was so out of it that I fell down and had to be taken to a hospital.
Estaba tan fuera de mi, que me desmayé y tuve que ser llevada al hospital.
Тобиас Фелл - глава исторического факультета.
Tobias Fell es la cabeza del departamento de historia.
Доктор Фэлл?
¿ Doctor Fell?
Доктор Фэлл.
- ¿ Doctor Fell?
Я пригласил доктора Фэлла в бар.
Voy a tomar algo con el doctor Fell.
I looked at the skies running my hands over my eyes and I fell out of bed, hurting my head... если не ошибаюсь, ты бобриха.
# Miré hacia el cielo # # Frotándome los ojos con mis manos # # Y me caí de la cama #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]