English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ F ] / Fergus

Fergus translate Spanish

262 parallel translation
Не так, как мне. Я была рада, узнав, что это для Фергюса.
Estaba emocionada de ser la modelo para el gran Fergus.
Месье Фергюс, меня не присылала академия, я солгала.
Sr. Fergus, lo siento. Me temo que le mentí.
- Здравствуйте, меня прислали из академии.
Fergus? Me envía la academia. - ¿ La academia?
Фергюс, вас больше не видать.
Fergus, ¿ Cómo estás? No te veo ultimamente.
Вы никогда не видели Блиса, потому, что в день помолвки вы меня перепутали с ним.
Ella no conocía a Bliss... porque en la fiesta me tomaste por él. ¿ Y tampoco conocía a Fergus?
- но я ничего не имею против него.
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
Аластер Фергус, в прямом эфире...
Alastair Fergus, el desfile...
Фергюс Маклауд.
Fergus Macleod.
Итак, имя сукиного сына - Фергюс МакЛауд?
Así que, ¿ el nombre del hijo de perra es Fergus Macleod?
Я нашел след твоего парнишки, Кроули он же Фергюс Родерик МакЛауд
Tengo una pista sobre tu chico Crowley... alias Fergus Rodric Macleod.
Ты сын Фергуса Маклауда?
¿ Eres el hijo de Fergus Macleod?
Фергус.
Fergus.
Он уехал читать курс в Сент-Джонс. Вместо меня.
Fergus consiguió un puesto de profesor en SaintJohn's. Por encima de mí.
Фергюс Вулф.
Fergus Wolff.
- Фергюс! Где Фергюс?
Fergus. ¿ Dónde está Fergus?
Эй, Фергюс!
Oye, Fergus.
Вы, конечно, знаете Фергюса Вульфа?
Obviamente, conoce a Fergus Wolff.
Роланд попросил еще день отгула, Фергюс.
- Roland pidió otro día libre, Fergus.
Фергюс, это я.
Fergus, soy yo.
- Больше не буду ведь есть еще Фергюс и все такое...
Sería el último en perseguirte, con Fergus y todo lo demás.
- В основном, из-за Фергюса Вулфа.
Es por Fergus Wolff sobre todo. ¿ Fergus?
- Фергюса? При чем здесь он?
¿ Qué tiene que ver con Fergus?
А он тебя любил без соломенных волос?
¿ Fergus te amaba sin tu cabello rubio?
Фергюс, что...
Fergus, ¿ qué?
Ну, если Фергюс скоро придет, я почувствую себя очень глупо.
Si Fergus fue a comprar comida india, me sentiré como un estúpido.
Я оставила Фергюсу сообщение из Сил Корт, которое навело его на след.
Le dejé un mensaje a Fergus desde Seal Court...
Думаю, Фергюс что-то нашел.
Creo que Fergus ha encontrado algo.
В университет Нанта от Вулфа. Тема :
" A la Universidad de Muntz, de Fergus Wolff.
К сожалению для него, мы отчитываемся о всех факсах.
Desgraciadamente para Fergus, tenemos que registrar nuestros faxes.
Доктору Фергюсу Вулфу Британский музей
"Dr. Fergus Wolff - Museo Británico"
Во что никак не поверю, так это в союз Фергюса и Кроппера.
Lo que no puedo creer es que Fergus Wolff actuara en complicidad con Cropper.
Я нашел ее, Фергюс. Я нашел ее.
Lo encontré, Fergus.
И напомню, меня зовут Фергус МакКинзи.
Y para recordarles, soy Fergus McKenzie.
Я уже говорил с Фергусом.
Ya hablé con Fergus.
Думаю, он с Джорджем Фергюсом, Энн.
Creo que está con George Fergus, Anne.
Джорджа Фергюса, пожалуйста.
George Fergus, por favor.
Джордж Фергюс?
¿ George Fergus?
Ты лучше всех нас знаешь Джорджа Фергюса.
Tú conoces a George Fergus mejor que ninguno de nosotros
Нет, я послал нашего Вестминстерского корреспондента, вытянуть кое-что из Джорджа Фергюса.
Envíe a nuestro corresponsal en Westminster para obtener una declaración de George Fergus.
Джордж Фергюс рекомендовал Соню.
George Fergus recomendó a Sonia.
Но вступился Джордж Фергюс и все уладил.
Entonces gracias a George Fergus todo se arregló
Я только знаю, что Соню однажды чуть не разоблачили, секретарша поднялась наверх, а Джордж Фергюс все замял.
Todo lo que sé es que una vez que Sonia estuvo a punto de ser descubierta, la secretaria fue escaleras arriba y George Fergus suavizó la crisis
Юристы Джорджа Фергюса персонально запретили упоминать его беседу с Хелен.
Una petición personal de los abogados de George Fergus sobre su conversación con Helen.
U-EX был в курсе его содержания с первого дня, потому что Джордж Фергюс внедрил Соню в мой штат, чтобы она работала на него.
U-EX conocía lo que había ahí desde el primer día porque George Fergus puso a Sonia en mi oficina para que trabajara para ellos
Когда ты скажешь, что Джордж Фергюс берет взятки, он подаст на тебя в суд и выиграет.
Cuando digáis que George Fergus aceptó sobornos, él os demandará y ganará
- Не раньше, чем я похороню Джорджа Фергюса.
- No antes de que entierre a George Fergus
Охотно, месье Фергюс.
Me encantaría, Sr. Fergus.
Я уверен, что где-то видел её.
Fergus, bueno...
Я знаком с Блисом и с Фергюсом.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
Это последняя жертва, ваш друг Фергюс.
Este es la última víctima, su amigo, Fergus.
Я нашел ее, Фергюс.
Lo encontré, Fergus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]