Fighters translate Spanish
19 parallel translation
До тех пор, пока мы не узнаем, как наши бойцы были уничтожены, мы не будем ставить под угрозу ничью жизнь.
Hasta que sepamos más sobre cómo fueron destruidos nuestros fighters... -... no vamos a arriesgar más vidas.
... описывали быстро маневрирующие светящиеся шары, о которых было заявлено, что это истребители.
... describieron bolas de luz altamente maniobrables, a los que se referían como "foo fighters..."
Kanye, Foo Fighters, Dave Matthews, Stone Temple Pilots, Green Day...
"Konya", "Foo Fighters", "Dave Matthews", "Stone Temple Pilots"...
! - Почему они их называют "Тай Файтерами"?
¿ Por qué los llaman Tie Fighters?
Чувак, конечно, ты должен взять отгул, чтобы пойти на концерт "Фу Файтэрз".
Debes tomarte el día libre para ir al concierto de Foo Fighters.
Хм... "Фу Файтэрз".
"Foo Fighters."
Истребители P-38, аммуниция. Нестрелянная пуля в Джо.
Municiones de P-38 fighters la bala sin disparar de Jo
Мам, ничего если мой друг Уолтер зайдет поиграть в "Борцов-бунтовщиков 3"?
Mamá, ¿ pasa algo si mi amigo Walt viene a jugar al Rebelt Fighters 3?
Обернулись и увидели линию из четырех истребителей, трассирующие пули и пом-поны которые рассекали небо
Girarse y ver una linea de cuatro fighters, y las balas de las ametralladoras, el pom-pom cortando el aire.
А теперь, я должен победить величайших боевых бойцов мира!
¡ Ahora debo derrotar al más poderoso de los Fight Fighters!
- Хорошо, хорошо. Foo Fighters.
- Bien, ¿ Foo Fighters?
Чувствуется влияние Foo Fighters?
¿ Algún comentario de los Foo?
Я был на концерте Foo Fighters в Кандагаре.
Vi a los Foo Fighters en Kandahar vez.
Бойцы, за мной!
Retroceder! Fighters, me siguen!
Мне по ним не попасть.
Son cazas TIE Fighters. Dos. Necesito un ángulo mejor.
Сабин, нашла, откуда СИДы прилетели? - Да.
Sabine, ¿ has averiguado de dónde venían esos cazas Fighters?
Скажи, будь вы во главе, как бы воины Ф-рати помогли Филлори?
Dime, si estuvieseis a cargo, ¿ cómo arreglarían Fillory los "F.U. Fighters"?
Если воины Ф-рати сделают ещё хоть шаг, я лично тебя прикончу.
Si los "F. U. Fighters" hacen otro movimiento, te mataré yo misma.
Идри превратился в крысу, так что это не лорийцы.
Hemos incapacitado a los "F. U. Fighters".