English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ F ] / Fiji

Fiji translate Spanish

120 parallel translation
Я полагаю, лучше всего Вы сможете нам помочь приняв назначение на Фиджи, которое Вам предложили.
Creo que lo mejor será aceptar la tarea que te ofrecen en Fiji.
-... кажется, на Фиджи.
- Creo que en Fiji. Es correcto?
Я прав? Ведь есть такое место "Фиджи"?
Hay un lugar llamado Fiji?
- Твои родители отдыхают в местечке под названием Фиджи, а ты тусуешься.
Tus padres están de vacaciones en un lugar llamado Fiji, y tu divirtiendote.
- На Фиджи.
- Fiji.
- Ах, Фиджи, точно.
Oh, Fiji, cierto.
- Мои родители на Фиджи, понял?
Ya, ya! Mis padres están en Fiji, ok?
- Я только вчера приехал, чтобы розыскать своего брата
A 300 millas náuticas al suroeste de Fiji. Llegué ayer y ya encontré a mi hermano.
Это тебе не на приливной волне кататься в океане в 300х милях от Фиджи
Eso es. No estás luchando contra un jabalí... a 500 kilómetros al suroeste de Fiji.
На Фиджи есть светящиеся водоросли. раз в год поднимаются на поверхность.
En Fiji, tienen... algas irisadas que salen a la superficie una vez al año.
- Гуам, Фуджи, может быть, Окинава.
- A Guam, a Fiji, o tal vez a Okinawa.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
- Algún buceador en Fiji Está peinando los arrecifes de coral en busca del pez especial de Frank Barone.
Я могу позвонить на Фиджи?
Podría darme asistencia para teléfonos de Fiji, por favor?
Да, Фиджи, пожалуйста.
Yes. Uh, Fiji, por favor.
На Фиджи.
Fiji.
Фиджи.
Fiji.
Знаешь, там на Фиджи, есть еще острова, где еще не ступала нога человека.
Sabes? aún hay islas en Fiji, donde Nadie ha estado jamás
Мы едем на Фиджи.
Vamos a Fiji.
Фиджи?
Fiji?
А почему он не поехал за ней на Фиджи?
Por qué no la siguió a Fiji?
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
Digalé que tuve que ir a Fiji Y que la llamaré cuando este allí?
когда вы приедете на Фиджи?
Cuando llegue a Fiji?
Я бы хотел купить билеты на Фиджи.
Quiero tomar un vuelo a Fiji.
Ты просто расстроен, потому что хочешь поехать на Фиджи.
Estás molesto por que quieres ir a Fiji.
Забудь о Фиджи.
Olvida Fiji.
Мы же не доедем на Фиджи на машине?
No podemos ir en auto a Fiji, o Sí?
Да, но у нее какие-то съемки на Фиджи... для каталога или что-то в этом роде.
Sí, pero se fue a sacar algunas fotos a Fiji... para un catálogo o algo.
На сверхзвуковой скорости, вы прилетаете на острова Фиджи.
A velocidades supersónicas, que llegan a la isla de Fiji.
Я Кевин О'Донелл, я работаю тут поваром в клубе Фиджи Мермейд.
Soy Kevin O'Donnell... y trabajo en la parrilla aquí, en el club Sirena de Fiji.
Фиджи - рак кожи.
Fiji es cáncer de piel.
Завтра мы уже будем загарать на Фиджи.
Después de hoy, nos retiramos a Fiji.
Фиджи.
¡ A Fiji!
А сейчас бери курс на Фиджи.
Pon rumbo a Fiji.
Господа, Мы отправляемся на Фиджи!
¡ Caballeros, nos vamos a Fiji!
Потому что мы направляемся на Фиджи.
Porque nosotros vamos a Fiji.
Фиджи? Угу.
- ¿ A Fiji?
А что случилось с Фиджи? Что?
¿ Qué pasó con Fiji?
Или в Фиджи?
- Que hay de Fiji?
Некоторые едут на Фиджи в 10-ю годовщину
Algunos van a Fiji por su décimo aniversario.
Я плыл две с половиной недели, направляясь строго на запад на 9 узлах. Я должен был быть на Фиджи менее, чем через неделю.
Llevaba navegando dos semanas y media... en dirección oeste, a 9 nudos, debería haber llegado a las Fiji en una semana.
Но первая земля, которую я увидел была ведь не Фиджи?
Pero la primera tierra que veo no era Fiji.
ДА! Мы поедем на Фиджи, Отсидимся там один год, Сменим наши имена, найдем работу, и я буду звать тебя Кико!
Nos vamos a Fiji un año nos cambiamos los nombres
Мы летели уже 6 часов, когда пилот сказал, что мы сбились с курса, и что мы повернули обратно в направлении Фиджи.
Llevábamos seis horas de vuelo cuando el piloto dijo que habíamos salido de curso y dado vuelta para dirigirnos a Fiji.
Например, на Фиджи?
¿ Cómo Fiji?
Мы занимались исследованиями на Фиджи.
Estábamos en Fiji haciendo una investigación marina.
- Департамент внутренних дел.
- Departamento del Interior de Suva. - ¿ Suva, Islas Fiji?
- Это Фиджи? Да, Фиджи.
Fiji, sí.
В составе архипелага Фиджи 331 остров, мэм.
... 331 islas integran Fiji, señora.
Это остров Фиджи.
Islas Fiji.
Фиджи?
¿ Fiji?
меня ждёт именной гамак на Фиджи.
Lo único es... que hay una hamaca en Fiji que me está esperando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]