Fini translate Spanish
23 parallel translation
Из жизни слепо-глухой Фини Штраубингер
SOBRE LA VIDA DE LA SORDO - CIEGA FINI STRAUBINGER
Фини, ты должна писать ровно, по линии.
Fini, deberías escribir sobre los renglones.
Фини пригласила друзей на свой день рождения.
Fini invitó a sus amigos para su cumpleaños.
Днём, Фини и её гости, отправились на экскурсию в ботанический сад.
Por la tarde, Fini y sus invitados... van a ver el jardín botánico.
В течение четырёх лет Фини Штраубингер посещает слепо-глухих людей в Баварии от имени Лиги Слепых.
Por 4 años, Fini Straubinger... visita los sordo-ciegos de Bavaria... a beneficio de la Asociación de Ciegos.
Я Фини Штраубингер, из Мюнхена.
Soy Fini Straubinger, de Munich.
Фини приехала с визитом к Урсуле и Йозефу Ридмаерам.
Fini visita a Ursula y Joseph Riedmeier.
- — удьба!
Fini.
- онец!
Fini.
Доктор Трэвис, у вас посетитель в главном холле. Мистер Кляинхан из 23-ей просит, чтобы ему сменили простыню, миссис Уиллис из 31-ой просит что-то для сна, а миссис Фини из 32-й просит, чтобы миссис Уиллис дали что-то для сна, потому, что она все время напевает мелодии из телепередач.
El Sr. Kleinham de la 23 ha pedido un cambio de sábanas, la Sra. Willis de la 31 necesita algo que le ayude a dormir... y la Sra. Fini de la 32 quiere que hagamos dormir a la Sra. Willis... porque no para de cantarle canciones de musicales.
- Fini...
- Acabado.
Им приходиться скрываться, поскольку Рамо уже дорисован, а моя подруга Клер еще "Недорисованная".
Pero tienen que ocultar que Ramo es un Toupin, Y mi amiga Claire, un Pafini ( Pas fini = no terminado )
"Когда я закончу есть мороженое, я пойду купаться". ( фр. )
"Quand j'ai fini ma glace, je vais aller me baigner"
Fini. ( Гуляй! )
Fini.
Я закончил.
J'ai fini.
- Все, хватит, у меня объявление.
- Penny, c'est fini. Tengo un anunciamiento.
Это МарИ ФинИ?
¿ Eres Marie Fini?
Да, это МарИ ФинИ ЖенерО.
Sí, soy Marie Fini Genereau.
Привет, МарИ ФинИ ЖенерО.
Hola, Marie Fini Genereau.
Вконец.
Fini.
- "Сэ фини", засранец.
C'est fini, malnacido.
Фёни?
¿ Fini?
Вроде все.
¡ Ces't fini!