Fishkill translate Spanish
19 parallel translation
Угрожающая морская жизнь и люди подобно, Pfiesteria убил более чем 1 миллиард рыб, наибольший fishkill юго-востока на отчете, и это распространяется.
Amenazando la vida marina y humana, la pfiesteria ha asesinado más de un billón de peces, cifra más alta lograda en el Sudeste Americano. Y se está expandiendo.
Я ехал в тюрьму на юге штата, в Фишкилле.
Me dirigía al penitenciario estatal en Fishkill.
Ты никогда не связывался ни с кем из Фишкилла.
Jamás te contactaste con nadie en Fishkill.
Мотает пожизненный срок на севере штата, в Фишкилле за торговлю наркотой в школах.
Está viviendo a cargo del Estado en Fishkill por vender drogas en colegios.
Умер в Фишкилле еще в марте.
Murió en Fishkill en Marzo.
Даже сабля Фишкил Бейли будет выглядет пустышкой, не говоря уже о всем фехтовальном клубе Оксфорда.
Un alfanje Fishkill Bailey convertiría incluso al sirviente más humilde en la envidia de todo el Club de Esgrima de Oxford.
Генерал Мерсер прислал меня за своей саблей, поврежденной в бою в Принстоне.
El general Mercer pregunta por su machete Fishkill, dañado en la batalla de
Агент Миллс и я считаем, что это Абрахам Ван Брант, англичанин, родился в 1749 и был обезглавлен на поле боя в 1781 году патриотом, владеющим кортиком Фишкилла-Бейли.
La agente Mills y yo creemos que este... ha de ser Abraham Van Brunt, un inglés nacido en 1749... y decapitado en el campo de batalla en 1781... por un patriota... blandiendo un sable Fishkill-Bailey.
- Просто хочу понять, может ли кто-нибудь из тех, кто остался в "Фишкилле", найти мой нынешний адрес?
Me preguntaba si sería... posible que alguien que aún esté en Fishkill averigüe mi dirección actual.
9 лет в Фишкилле.
Nueve años en Fishkill.
Yeah, we know that your little brother Antonio is doing a little stretch upstate at Fishkill.
- Sabemos que tu hermanito Antonio... cumple una condena en Fishkill.
- Да. К тому же ему 21, он в Дельта-Фи. А вы отсидели три года в Фишкилле, вы публичная фигура...
Sí, además, como dijo es un chico de 20 años de la fraternidad Delta Fi y usted acaba de pasar tres años en Fishkill.
Это охранник из Фишкилла, зовут Джон Гюнтер.
Es un guardia de Fishkill llamado John Gunther.
Джон Гюнтер, охранник из Фишкилл.
Es un guardia de Fishkill llamado John Gunther.
Он живет у Фишкилл.
Vive cerca de Fishkill.
Это охранник из Фишкилл, его зовут...
Es un guardia de Fishkill llamado...
Я тебя не видел с тех пор, как ты вышел.
No te vi desde que dejaste Fishkill.
- Ты преследуешь меня с тех пор, как я вышел!
Me estás vigilando desde que salí de Fishkill.