Flint translate Spanish
760 parallel translation
Мистер Флинт, у меня на борту больной экипаж.
Sr. Flint, mi tripulación está enferma.
Мистер Флинт, если с нами что-нибудь случится, умрут четверо. Затем мои люди спустятся вниз и возьмут райталин.
Sr. Flint, si nos pasara algo, usted cargaría con cuatro muertes y mi tripulación se llevaría la rietalina.
Мистер Флинт, если вы не уверены, я бы советовал воздержаться от бесполезных экспериментов.
Sr. Flint, a menos que esté seguro, le sugiero que se abstenga de realizar este inútil experimento.
Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт.
Un hogar impresionante, Sr. Flint. Sí.
Флинт, не лишай меня такой возможности.
Flint, no me niegues esta oportunidad.
Странно, человек с состоянием и безупречным вкусом Флинта едва ли нуждается в том, чтобы вешать подделки.
Un hombre tan rico y con un gusto impecable como Flint no necesita colgar falsificaciones.
- Да, капитан. М-р Скотт, запустите компьютерную проверку м-ра Флинта и этой планеты, Холберг 917-Джи.
Sr. Scott, investigue al Sr. Flint y al planeta Holberg 917 G.
Благодарю вас, м-р Флинт.
Gracias, Sr. Flint.
Флинт - мой учитель.
Flint es mi maestro.
Совершил ли я фатальную ошибку, поверив Флинту, что он сможет снабдить нас противоядием?
¿ He cometido un error aceptando la palabra de Flint de que nos entregaría el antídoto?
Флинт запретил мне сюда входить.
Flint me dijo que no entrara jamás.
Вы счастливы здесь, с Флинтом?
¿ Eres feliz aquí con Flint?
Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
Dependemos del Sr. Flint para conseguir la rietalina, capitán, con todos mis respetos le sugiero que no preste tanta atención a la dama si vuelve a verla.
По Флинту нет результатов.
No hay datos sobre el Sr. Flint.
Я проверил м-ра Флинта трикордером.
Escaneé al Sr. Flint con el tricorder.
Никаких упоминаний вообще, так же, как и о Флинте.
- No hay informes en ningún banco. - igual que Flint.
"Как Флинт".
"lgual que Flint".
М-р Флинт не готов с нами распрощаться.
Parece que el Sr. Flint no está listo para nuestra partida.
Ты любишь меня, а не Флинта.
Me amas a mí, no a Flint.
Флинт лгал.
Flint mintió.
- Я Флинт, у меня свои нужды.
- Soy Flint, tengo necesidades.
Все чувства в игре, м-р Флинт.
Se juega sus emociones, Sr. Flint.
И вас тоже, мистер Флинт. Как учителя, даже как отца.
Y a usted también, Sr. Flint, como mentor, incluso como padre.
Эти показания трикордера по мистеру Флинту согласованы.
Las lecturas del tricorder sobre Flint por fin se correlacionan.
Видите ли, Флинт, покидая Землю со всеми ее сложными полями, внутри которых он сформировался, пожертвовал бессмертием.
Flint, al dejar la Tierra, con sus campos complejos, dentro de los cuales se formó, sacrificó su inmortalidad.
Но с 1793 года, когда шахтеры сэра Персиваля Финта убежали в Корнвалл, оставив его умирать, до знаменитого фиаско Кэмбриджского университета 1939 года...
Sin embargo, desde 1793, cuando los mineros de Sir Percival Flint volvió corriendo a Cornualles dejándolo muerto al fiasco famosa Universidad de Cambridge de 1939...
Подождем, пока Эдди Флинт огласит решение.
Esperamos ahora el anuncio de Eddie Flint.
Эдди Флин совещается с судьями.
Será entregado por el comisionado y Eddie Flint.
Не перестаю удивляться.
Larry Flint, Hugh Hefner...
ИЗВЕСТНяк, господин ИЗВЕСТНый археолог?
¿ El sílex, Sr. Flint, el arqueólogo?
- Флинт, Ангус Флинт.
- Flint. Angus Flint.
Я полюбил ямку мистера Флинта.
Me encanta el hoyo del Sr. Flint.
Судя по акценту, очень может быть, сэр.
¿ El Sr. Flint? - Por su acento, es probable.
Это Ангус Флинт.
Habla Angus Flint.
Здравствуйте, мистер Флинт.
Hola, Sr. Flint.
Флинт так не поступал, нет сэр
- Ese no era el sistema de Flint.
- Флинт мертв, будь он проклят
- Flint está muerto, que Dios le condene!
Люди Флинта, Черный Пес, Слепой Пью
- Los hombres de Flint, probablemente. Black Dog, Blind Pew...
Ее дал мне Флинт когда лежал при смерти на каких-то островах
Flint me lo dió ¿ sabes? , Yacía moribundo.
Дж. Ф. Джон Флинт
- J.F. John Flint.
Главная часть сокровищ здесь Это сокровища Флинта
"La mayor parte del tesoro está aquí." Es el tesoro de Flint, doctor!
Кто такой Флинт?
¿ Quién es ese Flint?
Черная Борода перед Флинтом младенец
Barbanegra era un pobrecito niño al lado de Flint.
Остановите его, это Черный Пес, один из людей Флинта
Detenedlo! Es uno de los hombres de Flint!
Кроме того, мне сообщают что у вас есть карта острова с долготой и широтой И крестиками в тех местах где старый Флинт зарыл сокровища
Tienen hasta el mapa de una isla, con la longitud y la latitud, indicando dónde está enterrado el tesoro de Flint.
Нет, не я. Капитаном был Флинт
No, Flint era el capitán.
Около Тринидада, там мы были На борту "Моржа", старого корабля Флинта Много крови там повидал, а золота было столько что он едва не затонул
Frente a Trinidad fue aquello, asi fue a bordo del viejo barco de Flint Walrus teñido de roja sangra y a punto de hundirse bajo el peso del oro que iba en su bodega.
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Flint era el mejor de todos según me dijo Israel.
Флинт.
Flint.
Идите с Флинтом.
Acompañe a Flint.
Сообщите, когда вернутся Флинт и Маккой.
Avíseme cuando Flint y McCoy regresen.