Florence translate Spanish
711 parallel translation
" адай им,'лоренс, € за теб €!
Déjaselo a ellos. Estoy contigo, Florence.
ƒорогой ƒжон. ћы не были на пл € же почти две недели, а по календарю сегодн € ночью полнолуние. " дем?
Florence Querido John : No hemos ido a la playa por cerca de dos semanas y el almanaque dice que esta noche hay luna llena
√ осподи,'лоренс, хотел бы € лишь раз увидеть твое лицо перед тем, как ты уедешь.
Dios, Florence, Solo quisiera ver tu cara solo una vez antes de que te marches.
-'лоренс, кто это?
Florence, ¿ quién es éste?
'лоренс от люб € щего отца.
"A Florence, con amor de su padre."
-'лоренс.
Florence.
" ам написано : 'лоренс от люб € щего отца.
Dice : "A Florence, con amor de su padre."
Ќе уезжай,'лоренс. ќстаньс €.
Oh, no te vayas, Florence. No dejes.
'лоренс.
Florence.
'лоренс!
Florence!
-'лоренс!
Florence!
'лоренс, где ты?
Florence, ¿ dónde estás?
√ де ты,'лоренс?
Donde estas, Florence?
'лоренс'эллон, штаб-квартира јрмии спасени €, Ѕликер-стрит, Ќью -... орк. ¬ ыписалс € из больницы. Ћюблю теб €.
Florence Fallon Salvation Army Headquartes Bleeker Street, New York
Кончай клоунаду, Флоренс.
Se terminaron las tonterías, Florence.
- Привет, Флоренс, как дела?
- Hola, Florence, ¿ cómo estás?
- Идём, Флоренс?
- ¿ Vienes, Florence?
Флоренс! Я не позволю оставить её здесь.
Florence, no quiero dejarla...
- Привет, Флоренс.
- Hola, Florence.
- Флоранс!
- ¡ Florence!
- Наконец, всё закончено с Флоранс.
En definitiva, se acabó Florence.
Ее звали Флоранс.
Ella se llamaba Florence.
- Послушай, Флоранс.
Escucha, Florence.
Флоранс.
Florence.
Дочь, хочу познакомить тебя с моим давним и дорогим другом миссис Флоренс Бёрнет.
Quiero presentarte a una vieja y querida amiga mía, la Sra. Florence Burnett.
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
Muy bien, Florence Nithingale.
Шарль. Флоранс.
Charles, Florence.
Флоранс. Шарль.
Florence, Charles.
Потому что... Потому что я тоже... Я не знаю...
No creo, Florence, que yo...
Нет, Флоранс, я знаю кто я.
No, Florence, sé lo que soy.
Говорите, Флоранс. Чтобы я мог ответить Вам то же самое.
Háblame, Florence, para que pueda decir lo mismo de ti.
В этом я законченый идиот, Флоранс.
En este punto, un auténtico imbécil, Florence.
Я сейчас подумал, у тебя нет телефона Флоранс?
- ¿ Sí? No tienes el teléfono de Florence, ¿ a qué no?
Алло, Флоранс? Да, это я.
¿ Hola, Florence?
Скажите, Флоранс, можем мы... можем мы увидиться?
Florence, ¿ podríamos hacer algo juntos?
Нет, нет, нет. Флоранс, нет.
No, Florence.
У меня свидание с Флоранс в пять.
He quedado con Florence a las cinco.
Ты же наша Флоранс.
Eres nuestra Florence.
Это правда, Флоранс. Честное слово.
Es verdad, Florence.
Не так ли, Флоранс? Ты слушаешь?
Escuchas, ¿ no, Florence?
Ты ее не видел?
- A Florence. ¿ La has visto?
Флоранс, что вы устроили?
¡ Florence! ¿ Qué haces aquí?
Мы с Флоранс решили жить вместе.
Florence y yo decidimos vivir juntos durante un tiempo.
Здравствуй, Флоранс.
Hola, Florence.
Это Флоранс.
Es Florence.
Флоранс!
¡ Oh, Florence!
Я люблю Вас, Флоранс.
Te amo, Florence.
Флоранс...
Y Florence...
Так что, Флоранс...
Pero de verdad, Florence...
Давай, Флоранс.
Adelante, Florence.
Флоранс...
Florence...