Gemma translate Spanish
1,090 parallel translation
Но Гемма,.. ... любит и мужчин, и женщин.
Como sea, Yurimaru, Gemma le hace el amor a ambos, hombre y mujer.
Юримару, Гемма я поведаю об этом в постели.
Yurimaru... le dirι a Gemma De esto el la cama.
Химуро Гемма?
Himuro... Gemma? !
Химуро Гемма заправляет демонами из Кимона.
Himuro Gemma es el jefe De los monstruos de Kimon.
- Гемма Химуро жив?
, esta Himuro Gemma con vida?
В отличие от Гемма, я не сумею обрести другое воплощение.
Aparte de Gemma, no tengo la tιcnica para reencarnarme.
Значит, Гемма Химуро воскрес?
Lo que el dijo es Himuro Gemma ha vuelto a la vida?
Гемма, где ты?
Gemma... donde estas?
Гемма!
GEMMA!
Значит, ты - Гемма?
Asν que, tu eres Gemma?
Гемма, благодаря золоту наша мечта скоро станет реальностью.
Gemma, con la ayuda del oronuestro sueρo serα pronto una realidad.
Господин Гемма!
Maestro Gemma!
Гемма!
Gemma!
Гемма, гори в своём золотом аду!
GEMMA! Aquν te mueres!
Джемми, это Шэйн.
- Gemma, este es Shane. - Hola.
Последние два года Джемми жила в Штатах.
Gemma ha vivido dos años en los EE. UU.
Расскажи мне о Джемми.
¿ Qué pasa con Gemma?
Если не справлюсь, Джемми придется составить мне протекцию в Супермаксе.
Si no se me ocurre algo pronto, tendré que... pedirle a Gemma que me enchufe en el Supermac's.
Ты собираешься общаться с Джемми?
Podrías usar los contactos de Gemma.
Джемми!
Gemma...
Не знаю, Джемма.
- No lo sé, Gemma.
Джемма, любимая, ну признайся.
- Gemma, vamos.
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Gemma, por Dios, sigue llamando.
Джемма, давненько-давненько....
Gemma, tanto tiempo.
Джемма, пусть отсасывает у самого себя стонет от счастья и делает все, что хочет.
Gemma, dale la soga y deja que haga lo que tenga que hacer.
Джемма, когда в "Экспресс" меня начинают третировать неделю за неделей Я не буду это терпеть.
Gemma, cuando soy maltratado semana tras semana por el "Express", me lo tomo personal.
Брат Джеммы не смог привезти меня домой.
No. El hermano de Gemma no pudo llevarme a casa.
Таркин и Джемма еще никому не известны.
Tarquin y Gemma, desconocidos todavía.
Джемма.
Gemma.
Все когда-нибудь будут держать ответ, Джемма.
Todo cambia, Gemma.
Ты очень хорошо выглядишь, Джемма.
Te ves muy bien, Gemma.
Мама Джемма.
Madre Gemma.
- Привет. - Привет, Джемма.
- Hey, Gemma.
- Да. Зачем ты здесь, Джемма?
- Sí. ¿ Por qué estás aquí, Gemma?
- Я так тебя пугаю, Джемма?
- ¿ Tanto te asusto, Gemma?
Я очень хорош во всём этом, Джемма.
Lo he estado haciendo realmente bien con todo esto, Gemma.
Не хочу, чтоб там у Джеммы что-нибудь пошло не так.
No quiero que nada suceda en el concierto de Gemma.
Помогите Джемме.
Registrarse con Gemma.
Ну да, уверен, мы все у Джеммы в чёрном листе.
Sí, estoy seguro que a estas horas todos estamos en la lista negra de Gemma.
Здорово выглядишь, Джемма.
Hoy te ves realmente bien, Gemma.
Ты хочешь подать в суд на Джемму?
¿ Has pensado en presentar cargos contra Gemma?
Джемма, шла бы ты лучше позагорала, что ли.
Gemma, ve a broncearte.
Джемма.
Gemma. Gemma.
тебе не трудно дышать?
Gemma. Estás corriendo duramente, pero, ¿ tienes problemas con tu respiración?
тебе не кажется это странным?
Gemma. Entonces, ¿ no hay nada extraño?
- Скорее бы, Дзюбэй! - Гемма!
Gemma!
Шэйн, это Джемми.
Ei, Shane, dile hola a Gemma.
Нет, это Джемми.
- No, es Gemma.
- Доброе утро, Джемма.
Buenos días, Gemma.
- Так.
Bien, Gemma.
Можно просто Джемма.
Me dicen Gemma.