English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ G ] / Gen

Gen translate Spanish

619 parallel translation
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
Todo el mundo, el Dr. Jeremy Bishop, nuestro nuevo gen-surg en el personal.
Здравствуйте, хозяин
Hola, casero - Gen.
Ген!
¡ Gen!
Наверно, Ген украл!
¡ Tal vez Gen la robó!
Ген, это ведь ты?
¿ Gen, eres tú?
Я знаю кто, это был Ген.
Ya lo sé, fue Gen
Пусть сначала Ген заменит стебель, тогда и заберу.
Gen cambiará el cañón, y entonces la recuperaré
Ген, даже не думай садиться рядом со мной!
Gen, ¡ no quiero que te vuelvas a sentar a mi lado!
- Генерал Армстронг.
- Gen. Armstrong.
- От генерала Зайдельмана.
- El Gen. Von Seidelman.
- А генерал сказал, всё в порядке.
- El General dijo que todo estaba en orden. Si el Gen.
Гэн Отани Светооператор :
OTANI Gen Iluminación :
Но я думаю, они такие милые. - Милые.
Pero creo... que son... muy gen... dulces. ¡ Muy dulces!
Модная вечеринка.
- Gen ¡ al f ¡ esta.
Очень модная.
Muy gen ¡ al.
Был еще третий вид растений, который рос с гигантскими хвощами и плаунами в первых лесах :
Su disposición actúa como código para la producción de proteínas, y un grupo de ellas en una sección de ADN se denomina gen.
Единицами биологического развития являются гены.
La unidad de la evolución biológica es el gen.
Кийя! HADASHI NO GEN ( БОСОНОГИЙ ГЕН ) Перевод, тайм, правка :
Hiroshima
НатаПух ( Alex _ pooh @ inbox.ru ) Идея, архив : e.NOT ( _ enot @ list.ru )
- Hadashi no Gen -
Этого ты не получишь! Если родится мальчик, то он будет моим младшим братом!
Bueno, éste no te lo podrás quedar, Gen porque si es un chico, él será mi hermanito.
Вставай, Ген!
Vamos, Gen.
Война - это не шутки, Ген.
Es serio, Gen.
Ген, мама умрет?
Eh, Gen, ¿ Madre va a morir?
- Ген!
Ven aquí, Gen. ¿ Qué pasa?
Брат!
¡ Golpeaste a Gen!
Ген, ты забияка!
Gen, maldito bravucón. ¡ Tonto!
- Ген сделал ее для меня!
- ¡ Gen lo hizo para mí! - ¿ En serio?
Братик, здесь жарко!
¡ Deprisa, Gen! Hace más calor.
Горячо!
¡ Me quemo! ¡ Gen!
Ты должна думать о ребенке!
Ahora tienes que pensar en Gen y en el bebé.
Ген, ты знаешь, что нужно сделать!
Gen, sabes lo que tienes que hacer ahora, hijo.
Мне страшно, Ген!
¡ Tengo miedo! ¡ Gen!
Ген, теперь твой черед беречь маму и ребенка...
¡ Gen! Es tu responsabilidad cuidar de tu madre y del bebé.
Мы должны уйти отсюда!
Gen, ¿ eres tú?
Ген, я должен идти.
Gen, ahora debo marcharme.
Ген, ты должен найти врача или медсестру.
Debes intentar encontrar un médico o una matrona, Gen. De acuerdo.
Держи полотенца наготове.
Asegúrate de tener algunos trapos preparados, Gen.
Ген, дай мне подержать ее...
Gen, dámela. Déjame sostenerla.
Ген, что с твоими волосами?
Gen, ¿ qué le ha pasado a tu pelo?
Это замечательно, Ген.
Es extraordinario, Gen.
Мой старший брат Ген!
¡ Mi hermano mayor Gen! Eh, escuchad todos.
Мое имя Ген, и я вам не прислуживаю!
Mi nombre es Gen. ¡ No soy ningún idiota!
Подождите, Ген, Риюта!
Esperad. ¡ No os vayáis! Gen, Ryuta...
Ген, ты строишь корабль?
¿ Qué es lo que estás haciendo, Gen? ¿ Un barco?
Генерал Макаллистер, это Дельта-1.
Gen. McAllister, aqui Delta Uno.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
Wu les injertó un gen que causa un defecto metabólico.
B Mepcии?
¿ gen Mercia?
- Ген.
- Gen.
Быстрее, Ген.
Deprisa, Gen.
Ген!
Gen, lo has hecho bien.
- Ужасно!
Sí, lo es, Gen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]