Gentle translate Spanish
29 parallel translation
Берегитесь тех, мои добрые друзья, кого вы сами и вскормили
Be wary of these my gentle friends of all the skins you breed.
Gentle and kind and affectionate
Dulce, amable y cariñosa
Вилли Джентль, мой менестрель, как раз собрался вдохновить нас, воспев один из подвигов храброго Капитана и его людей.
Mi músico, Willy Gentle, aquí, estaba a punto de inspirarnos cantando una de las aventuras del valiente capitán Cully y sus hombres.
Я думаю мы пойдем в "Gentle Harvest".
Pensé en ir al Gentle Harvest.
- Добрых друзей
- Gentle people there
- Добрых друзей - Разных людей
- Some gentle people there
Кроткий Бен ожидает.
- Tengo a Gentle Ben en espera.
With gentle yet prevailing...
y su dulzura prevalece...
Oh, I'm sure you'll be gentle.
Estoy segura que serás muy amable.
Как Кларенс Томас сказал однажды ( судья верховного суда США ) : " Не входите с миром в тихую ночь.
Como Clarence Tomas dice en "Do Not Go Gentle Into That Good Night" :
Кошек отправили на миссию в Милан, но Гаез сбежал до того как девушки добрались до Италии.
Mira, hace ocho años los CATS fueron arrastrados a una mision de Gentle Hand en Milan pero Gaez escapó antes de que las chicas lograran llegar a Italia.
Мировой рынок Нежной Руки ждет большое открытие.
El mercado multinacional de The Gentle Hand abrió sus puertas.
Теперь он проведёт вечность с нежным Беном, медвежьим Иисусом и большинством из Деревенских Медведей Джамбори.
Ahora el pasará la eternidad con Gentle Ben, Jesús oso, y la mayoría de los integrantes de Country Bear Jamboree.
Но в 69-м технически мы ещё не были готовы, и инсценировали посадку в павильоне сериала "Хозяин горы".
Pero en el 69, no estaban listos, así que montaron la farsa en el estudio de la serie Gentle Ben. - Vaya.
Надо бы им подучиться, Аристократ.
Necesitan ser educados, Gentle.
Аристократ?
- ¿ Hm? - ¿ Gentle?
Аристократ будет твоим напарником.
Gentle será tu formador.
Это ж Аристократа...
Ese es el de Gentle...
- Как Аристократ?
- ¿ Como Gentle? - ¿ Cómo?
Так ведь Аристократ...
Porque a Gentle...
Аристократ, а где Младшенький?
Oye, Gentle, ¿ dónde está Junior?
Аристократ?
¿ Gentle?
Аристократ.
Gentle.
[ Кофе "Аристократ" ] [ Черный.
[Café Gentle] [ Sin azúcar.
Должна сказать, это довольно неплохая мысль.
Pensé que Gentle Jollies era una idea genial.
Зак Смолл был найден мёртвым в массажном салоне "Тихое наслаждение".
Zack Smoll fue hallado muerto en el salón de masajes Gentle Bliss.
Dear Yente See that he's gentle
Querida Yente, asegúrate que sea inteligente
- Кроткий Бен ожидает.
- Gentle Ben al teléfono.
[Играет Boy Least Likely To : Be Gentle With Me]
Vale.