English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ G ] / Georgia

Georgia translate Spanish

1,248 parallel translation
О, сделай прическу, Джорджия.
Ve a arreglarte el pelo, Georgia.
Думаю, ты захочешь узнать. Билли и Джорджия поссорились.
Billy y Georgia se están peleando.
Джорджия послала его в нокаут.
- Georgia lo dejó semi-inconsciente.
- Нам надо поговорить только о том, как рассказать Джорджии.
Billy, lo único que tenemos que hablar es sobre... si le contaremos a Georgia.
- Элли, сказать Джорджии это не...
Contarle a Georgia no es...
Джорджия, ты можешь уменьшить свою голову?
- ¿ De qué es el caso? Georgia, ¿ podrías bajar la cabeza?
Билли, Элли, Джорджия, дискредитирующие замечания были сделаны в выпуске новостей.
Billy, Ally, Georgia, difamaciones en TV.
Так будет лучше.
No contarle a Georgia es lo correcto.
Но она не лгала Джорджии она просто не всё ей рассказала.
¡ Claro que siente remordimiento, vergüenza! Pero no le mintió a Georgia sólo le omitió información.
Каждый раз, когда я вижу Джорджию, ложь оживает.
Cada vez que veo a Georgia la mentira vive.
Проблема в том, что Джорджия замешана.
El problema es Georgia.
В дружбе? - Да.
Georgia es tu amiga.
Может, мы ждем, что Джорджия это сделает, но это нечестно.
Quizá buscamos que Georgia lo haga, ¡ y eso no es justo!
Я люблю твоего мужа, Джорджия.
Amo a tu esposo, Georgia, siempre lo he amado.
Видимо, он всегда будет любить меня, и я всегда буду любить его. Может, нам суждено любить друг друга но нам не суждено быть вместе.
Probablemente siempre me amó a amarnos, pero no a estar juntos Georgia.
С Джорджией?
¿ A Georgia?
- Точно, Джорджия. Вот уж разлучница.
¡ Oh, bien, Georgia, ése es el impedimento!
А сейчас ты должен уйти от Джорджии! То есть отсюда. Уйти...
Creo que deberías dejar a Georgia ¡ irte, irte de aquí, irte de aquí!
Он хочет провести остаток жизни с Джорджией, думая "По крайней мере, я пытался." Я его знаю.
Quiere vivir el resto de su vida con Georgia convenciéndose de que al menos lo intentó.
- Джон, как у вас с Нелл?
- Georgia. John, ¿ cómo van las cosas entre Nelle y tú?
- Это то, что ты сказал Джорджии?
¿ Es lo que le dices a Georgia?
У меня обязательства перед Джорджией, а не перед вами.
Tengo un deber con Georgia, no contigo.
- Что насчет Джорджии?
¿ Cómo te va últimamente con Georgia?
Он ни за что не предаст Джорджию только потому, что почувствовал это.
¡ Dios no permita que traicione a Georgia sólo porque le dieron ganas!
Самое важное здесь - Джорджия.
Lo más grande en este cuarto, es Georgia.
Вот почему ты бросил меня, лишь только увидев Джорджию.
¡ Nunca me amaste! ¡ Por eso, con sólo mirar a Georgia, me dejaste!
Мы с Джорджией займемся этим.
Georgia y yo iremos.
Это Джорджия Томас.
Ella es Georgia Thomas.
Джорджия поняла и сказала мне.
Georgia se dio cuenta y me lo dijo.
Слушай, мы смотрим на нашего клиента и того парня с зачесом и думаем "Какие они жалкие". Может, это мы жалкие?
Viendo a nuestro cliente y al de Billy y Georgia pensamos "¡ Es patético!" Quizá nosotros lo seamos.
Ты хороший человек, Джорджия.
Eres una buena persona, Georgia.
- Поцелуй меня. - Ха-ха, Джорджия О'Киф.
¡ Bésame! Es Georgia O'Keeffe.
И вот, что один депутат от Джорджии сказал оппозиции :
Por eso, un miembro de Georgia tuvo que decir...
Это не я, а представитель штата Джоджии.
Yo no lo llamé idiota, el estado de Georgia sí.
Завтра вечером достигнет берега.
- A Georgia. Esta noche.
Ураган набрал скорости и силы и направляется в Джорджию.
Un huracán tomó velocidad y fuerza y va a Georgia.
Управление по чрезвычайным ситуациям и Красный Крест в Джорджии.
FEMA está en Georgia con la Cruz Roja.
- У моих бабушки и дедушки небольшой дом на побережье в Джорджии.
- Mis abuelos viven en Georgia.
1928 год. Я был тогда юнцом из Саванны, штат Джорджия.
Todo empezó en 1928 cuando yo era un chiquillo en Savannah, Georgia.
В Джоржии не хватит виски, чтобы я достаточно напился.
No hay whisky en Georgia para emborracharme lo suficiente.
Мистер Джонс младший из Атланты, Джоржия.
El Sr. Robert Tyre Jones Jr., de Atlanta, Georgia.
Но не все знают, что в то время, как он выигрывал турниры, он получил ученую степень в Джоржии, и в Гарварде. И по юриспруденции в институте Эмори в Джорджии.
Pero lo que no se sabe es que al mismo tiempo que ganaba los campeonatos se estaba graduando en ingeniería en Georgia en Literatura Inglesa en Harvard y en Derecho en la universidad de Emory aquí en Georgia todos con mención de honor.
Он родился и вырос в Саванне, штат Джоржия.
¡ Nacido y criado en Savannah, Georgia!
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
El Sr. Junuh ganó el Georgia Amateur a la edad de 16 años. El más joven que lo haya conseguido.
Я никогда не забуду твою победу на чемпионате Джорджии в 1916.
Nunca olvidaré cuando ganaste el Open de Georgia de 1916.
Если ты уйдешь, ты никогда не станешь кэдди в Джорджии.
Tiene que quedarse. ¡ Si se va así no volverá a hacer de caddy en Georgia!
Раннульф Джуну из Саванны победил Бобби Джонса и Уолтера Хэгена в величайшем матче по гольфу в мире.
¡ Rannulph Junuh, de Savannah, Georgia, ha empatado con los Sres. Bobby Jones y Walter Hagen en el partido de golf más impresionante de la historia!
Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия.
Santa tuvo su revisión médica en un hospital de Augusta, Georgia.
- Перестань.
Georgia cree que él anda con Nelle.
Рассказывать об этом Джорджии эгоистично.
Y lo de decirle a Georgia es muy egoísta.
Джорджия. Ой!
¡ Oh, Georgia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]