Glow translate Spanish
50 parallel translation
# The genus names of all the flowers that were feeding off of # # Her amazing glow #
# Los nombres de todas las flores que cuidamos de # # su brillo asombroso #
# Her amazing glow #
# su brillo asombroso #
Now we pass'round the light, let our love glow and warm you.
Pasen la luz... Que nuestro amor brille y abrigue...
И я засвечусь новым сиянием
And I'll glow, to the extreme y reluciré, hasta el extremo
"Но свет увижу"
* Sentiré un calor * ( I will feel a glow )
Брайан Глоу-ац.
Brian Glow-atz.
Don't you worry about the day glow orange life preserver
No te preocupes por el salvavidas naranja del día...
Песня "Glow Worm" группы Mills Brothers значит что-нибудь для тебя?
¿ Te suena la canción
Отдавай. У меня отлично получается играть на гавайской гитаре, и я просто помешалась на игре в боулинг в темноте с подсвечивающимися шарами.
Dámelo. Y me estoy haciendo muy buena con el ukelele, y... estoy totalmente obsesionada con el "Glow-in-the-Dark Bowling".
Марго говорит, использование "Сада Сияния" - это первая остановка на пути к счастью.
Margot dice utilizando Jardín de Glow es la primera parada en el camino a feliz
Она выпытывала у меня всё про "Сад Сияния".
Ella me mantiene molestando acerca de todo lo Jardín de Glow
"Что кроется за Садом Сияния. Ложь Марго Престон."
"La verdad detrás de Jardín de Glow Las mentiras de Margot Preston"
Она собиралась подать иск против "Сада Сияния".
Ella estaba construyendo una especie de caso en contra de jardín de Glow
Целая операция "Сад Сияния".
Todo el Jardín de operación Glow
Её мама была представителем "Сада Сияния".
Su madre era un representante de Jardín de Glow
Совсем не в духе "Сада Сияния", не так ли?
No exactamente en el Jardín de espíritu Glow, ¿ verdad?
Ты могла слышать всё, что происходит наверху, включая угрозы Джули погубить "Сад Сияния".
Se podía oír cada pequeña cosa lo que estaba pasando allí, incluyendo la amenaza de Julie a derribar Jardín de Glow
Это больше "Сассафрасовый блеск".
Es más "Sassafras Glow".
Это... "Сассафрасовый блеск".
Es... Sassafras Glow.
"Сассафрасовый блеск"... разведите его, хорошо?
Sassafras Glow... mézclelo, ¿ de acuerdo?
- Светящаяся капа.
- Protector bucal Glow..
Это "Блеск"
Esto... es GLOW.
Простите, что за Блеск?
Perdón, ¿ qué es GLOW?
И с ней всегда рядом ее Блескобот
Y con ella, como siempre, su robot GLOW.
Спасибо
Muchas gracias, robot GLOW.
Добро пожаловать на рестлинг
Bienvenidos a GLOW, cariño.
И последний матч для наших зрителей
Y ahora el enfrentamiento final por la primera corona GLOW.
Бэш Говард Прдакшнс и корпорация Патио представляет, из отеля Хейворт в Лос Анджелесе это Блеск, Блестящие рестлерши
Producciones Bash Howard y Patio Town Inc. presentan, desde el Hotel Hayworth en Los Ángeles, California, a GLOW, las Hermosas Damas de la Lucha Libre.
Познакомьтесь с новой звездой Блеска,
Les presento a la estrella de GLOW.
Добро пожаловать в мир блеска.
Bienvenidos al mundo de GLOW ".
- Блеск - моя идея.
- ¡ GLOW es mi idea!
Снимешь Блеск, я сниму... любой бред о путешествиях и сексе, который ты захочешь.
Tú haces GLOW, y yo hago cualquier alocada película de viajes en el tiempo, o comedia sexual que quieras.
♪ GLOW, GLOW, that's the name Women's wrestling is our game ♪
GLOW, GLOW, así nos llamamos Somos mujeres luchadoras
- ♪ GLOW, GLOW, that's the name ♪ - Как ты это сняла?
¿ Cómo lo grabaste?
♪ GLOW ♪
GLOW
♪ GLOW, GLOW, GLOW ♪
GLOW, GLOW, GLOW
♪ GLOW, GLOW ♪
GLOW, GLOW
♪ GLOW! ♪
GLOW
♪ GLOW, GLOW, that's the name ♪
GLOW, GLOW, así nos llamamos
- ♪ GLOW, GLOW, that's the name ♪
GLOW, así nos llamamos
♪ GLOW, GLOW, that's the name ♪
GLOW, así nos llamamos
♪ GLOW, GLOW, GLOW, GLOW ♪
GLOW
♪ GLOW, GLOW, GLOW, GLOW!
¡ GLOW!
Смотрите. Вот Блеск
Miren, aquí está GLOW.
А как же Блеск?
Bueno, ¿ qué pasa con GLOW?
* Я двигаюсь в такт * * Шагая вниз по улице в своей новой La Freak * * Оу, оу, так я отрываюсь *
I pimp to the beat walking down the street in my new lafreak oh, oh, this is how I roll oh, oh, this is how I roll it's redfoo with the big afro and like bruce lee, yeah, I got the glow