Gm translate Spanish
61 parallel translation
Когда директор Дженерал Моторс ходит в туалет по 10 раз на дню, страна в опасности.
Si GM tiene que ir al baño 10 veces al día el país está al borde del desastre.
Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
Sí, necesito uno juego de empaquetaduras para un carburador Quadrajet GM de 1970.
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.
3ªGM, calor y frío, duró de Junio de 1950 a Marzo de 1983 - cuando se firmó el armisticio Vaticano - entre los bloques oriental y occidental, en total 33 años.
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
Nueva informe sobre GM en mi oficina mañana a las 7.
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
Y en vista de que ambos coches eran de la General Motors, ¿ ambos coches se produjeron en color verde metálico?
"Чэдбурн-Парк", фирма Кена Старра, "Кёрклэнд и Эллис".
Escuchen, GM y Ford pierden después de 11 ó 12 explosiones de camionetas, no?
[Genuine GM - родные запчасти, известная торговая марка]
Esos eran unos genuinos G.M.
- Я смотрю, ты обновил сайт.
- ¿ Vieron la novedad en la página web de GM?
Надо будет текст перекодировать в HTML для спортивного сайта.
Todos los esquemas tienen que estar en HTML para el sitio web de GM.
- Нам тебя не хватало, мы тут и на сайт заходили, думали, ты его обновляешь.
Te extrañamos, hombre. Estuvimos chequeando el sitio web de GM, esperando ver tu actualización.
Вам надо брать "Корвет" или "Хаммер".
Entonces un Corvette o un Hummer. "Vendedor de GM"
На протяжении Второй Мировой Войны, войны машин, непрерывные поставки нефти из Баку обеспечили победу Русских против Немцев.
La 2a.GM, fue la guerra de las máquinas, el continuo suministro de Bakú aseguró la victoria de Rusia sobre Alemania.
- Мы не GM!
- No somos dioses.
"ДжиЭм" сообщал о прибыли более чем в 4 миллиарда $, в то же время ликвидируя десятки тысяч рабочих мест.
GM anunciaba ganancias de más de $ 4.000 millones, mientras que al mismo tiempo eliminaba decenas de miles de empleos. Ciudad Buick Despedirá a 1.300 GM anuncia plan para cerrar 13 plantas
Я поехал увидеть главного лоббиста "ДжиЭм" во Флинте, мистера Тома Кейя, чтобы спросить его почему все это произошло.
Fui a ver al principal cabildero de GM en Flint, el Sr. Tom Kay, Flint perderá 3.600 empleos GM reducirá 4.500 empleos más para preguntarle por qué ocurría esto.
Почти все вакансии были сокращены и "ДжиЭм" обанкротился.
Casi todos los empleos fueron eliminados y GM declaró la bancarrota. GM entra en bancarrota bajo control federal
20 лет я пытался предупредить Дженерал Моторс и остальных что это день настанет, но бесполезно.
Durante 20 años traté de advertirles a GM y a otros Oficina Central de GM que este día llegaría, pero no sirvió de nada.
На протяжении 35 лет GM получала больше денег чем любая другая корпорация.
Durante 35 años, GM ganó más dinero que cualquier otra corporación.
Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня.
Cientos de hombres y mujeres tomaron las fábricas de GM en Flint y las ocuparon durante 44 días.
Я умею водить GM, но не умею чинить машины.
Yo puedo manejar un auto, pero no puedo arreglar uno.
Да! Я пошел в Штаб-квартиру GM... и прокатился на новом Cadillac с его дизайнером.
Lo hice, incluso fui a la central de General Motors
Это было примерно за шесть месяцев до банкротства GM
Esto fue solamente 6 meses antes de que General Motors se declarase en quiebra Sí...
В GM " и его отец не разговаривал с ним две недели.
Y su padre no le hablo durante 2 semanas
Я сказал гонки? В действительности - это битвы между конкурирующими бандами поклонников Ford и GM.
Bueno, digo carrera pero en realidad es una tangana entre bandas rivales de hinchas de Ford y de GM.
Это битва между GM и Ford она ведется с самого рождения в Автралии, не так ли?
La rivalidad entre Ford y GM, está arraigada desde el nacimiento en los australianos, ¿ verdad? .
Что вы думаете о бое, главный управляющий Чжан Су Чжин?
¿ Qué opina de este combate, GM Jang Su Jin?
Или потерять брата? 21-го апреля 1967-го года с конвеера завода в Джейнсвилле сошел 100-миллионный автомобиль компании General Motors- -
¿ O a perder a tu hermano? El 21 de abril de 1967, el vehículo número 100 millones de GM salió de la línea de ensamblaje en la planta en Janesville... un convertible de dos puertas azul.
Но двумя годами позже GM нанёс ответный удар.
Y dos años después, GM respondió.
GM не сделала даже половину от этого числа
GM no consiguió vender ni la mitad de estos.
Папа работал на General Motors, так что я стараюсь помогать им, чем могу.
Papá trabajaba para GM, así que intento devolver cuanto puedo para ayudar.
Дженерал Моторс, Форд, Финансовый Банк Канады.
GM, Ford, el banco financiero de Canadá...
А вон те двое там, лысеющий парень с Маргарет Дюмонт, Он из Дженерал Моторс. Где твоя сумочка?
Y esos dos de ahí, el tipo con entradas con Margaret Dumont, está en GM. ¿ Dónde está tu monedero?
Правительство должно признать что без молодых людей которых отрываем от автомобилей мы бы не победили в Битве за Британию
el gobierno debe reconcoer que sin la gente joven que va rondando en coche, no hubiésemos ganado la Batlla de Inglaterra. ( NdT : famosa batalla de la 2ª GM )
GM Поскорее оповести ГМ-ов.
Date prisa y llama a los guías del juego.
Чтобы попробовать вдохнуть жизнь в их финансовое положение, команда директоров из GM приехала в Швецию и сказала :
Para darle algún sentido fiscal. Un equipo de ejecutivos de GM se acercó a Suecia y dijo,
Saab разработал, с громадными затратами, свою собственную систему, потому что они решили, что система GM недостаточно хороша.
Saab había desarrollado, con un alto costo, su propio sistema porque pensaron que el de GM no era suficientemente bueno.
Я еще и "General Motors" рассчитал.
También calculé lo de GM.
Дженерал Моторс не делает таких тачек.
GM no puede hacer esos lo suficientemente rápido ¿ verdad?
- Это машина Дженерал Моторс.
- Es un coche de GM.
И наконец, если и когда они остановятся на чём-то, эта идея должна будет пробить себе путь через все лестницы согласований GM пока не дойдёт до самого всевышнего.
Y después, cuando y si llegan a algo tienen que escalar a lo alto de la escalera a través de todos los jefes hasta que llega a Dios.
Никита уничтожает элиту, которая убила Райана и пыталась начать Третью Мировую.
¿ Nikki está acabando con los, que mataron a Ryan e intentaron comenzar la III GM?
Я не знаю. Это же GM ( * General Motors ).
Es General Motors.
Я говорил с отделом кадров GM. .
Hablé con el Departamento de Personal de GM.
У меня ужин с Джерри Льюисом или "Джи-Эм".
Tengo una cena con Jerry Lewis o GM o alguien.
Она приехала в город, вся такая-растакая, на своей тачке и ты тут же от меня избавилась, как от надоевшей игрушки.
Ella llegó a la ciudad en su nuevo Cutlass Supreme, ( Coche Americano GM ) y tu me dejaste atrás como a un pedo en una fiesta.
"Шеви" - наш клиент, и наш доступ в "Джи-Эм". А они заколачивают больше всех на планете.
Chevy es nuestro cliente y son nuestra entrada para GM, y su cuenta vale más que todo el resto del planeta.
GM все нравилось, и они действительно любят тебя
A GM le encanta su trabajo y tú también les encantas.
в GM есть определенные требования к менеджерам.
Y GM espera un cierto tipo de ejecutivo.
- Еще нет, но криминалисты считают, что это битое стекло от машины, выпущенной "Дженерал Моторс".
- Todavía no, pero los técnicos creen que el intermitente hallado es de un GM.
Потому что мы сотрудничаем с GM, и они знают, что нам это по силам.
Porque hemos construido una relación con General Motors y saben que podemos manejar un coche más grande.
Потому что GM думает, что он и Дон Дрэйпер - одно лицо.
Porque los de General Motors piensan que él y Don Draper son una misma persona.