Greatest translate Spanish
23 parallel translation
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
Pequeño Tim, Greatest Hits, Una Navidad Castrada...
"Самые крутые взвешивания в боксе" и "Eнтль".
- Boxing's Greatest Weigh-Ins e Yentl. - ¿ Yentl?
Трудно выбрать любимую среди стольких прекрасных песен... но Тhе Grеаtеst Lоvе оf Аll - одна из самых сильных в мире песен... о самосохранении и достоинстве.
Es difícil escoger un tema entre tantas piezas excepcionales, pero The Greatest Love of All es una de las canciones más potentes que existen... sobre supervivencia y dignidad.
Лучшие хиты Джона Денвера.
John Denver's Greatest Hits.
The best brains, the greatest capacity to lead тех кто лучше рассуждает. ... the best judgment.
Los mejores cerebros, la mayor capacidad de liderazgo el mejor criterio.
100 Великих Политических Клише Джимми Карра?
de Jimmy Carr 100 Greatest clichés políticos?
ПРОПАВШИЕ [ "Лучшее" ]
LOST 3x21 Greatest hits Traducción y sincronización :
И в отличие от любого другого острова, на острове Кларксона самое большое количество Кларксонов в мире.
And unlike any other island, Clarkson Island has the greatest number of Clarksons in the world.
Не бойтесь, друзья, for we have history's greatest zombie on our side,
No teman, amigos, porque nosotros tenemos al zombi más grande de la historia de nuestro lado :
Я ожидаю горячего приема, как владелец прекрасной пекарни.
Como propietario de la pastelería "Greatest Cake", Totalmente espero unas brillantes referencias.
Круты мы оба как яйца с салом
The greatest combination since eggs and bacon...
One of the greatest actors in present generation... allegedly?
Uno de los mejores actores de la generación actual, supuestamente.
Сердца наполнит наши космической любовью
250 ) \ be1 } and fill our hearts with the greatest love of the galaxy
Я буду исполнять очень важную, а в моем случае ещё и полубиографическую бродвейскую классику - - "I'm the Greatest Star," из "Смешной девочки"
Haré el papel del seminal, y en mi caso un clásico de Broadway semi autobiográfico "I am the greater star", de la obra Funny Girl.
Equally important, I wanted her to leave with the greatest memory of BlueBell ever.
E igualmente importante, quería que se fuera con el mejor recuerdo de BlueBell de la historia.
What am I supposed to do now? Marry me? So, are you ready for the greatest gift ever?
¿ Qué hago ahora? ¿ Casarnos? ¿ Estás listo para el mejor regalo del mundo?
This is the greatest gift ever.
Es el mejor regalo del mundo.
Ladies and gentlemen, my partner will now perform his greatest trick.
Señoras y señores, mi pareja a partir de ahora realizar su truco más grande.
The location of his greatest achievement,
La ubicación de su mayor logro,
Mance said it would be the greatest fire the North has ever seen.
Mance dijo que será el mayor fuego que el Norte jamás haya visto.
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
El hígado tiene la mayor capacidad de regeneración de cualquier órgano del cuerpo humano y una parte trasplantado de un donante vivo crecerá a tamaño completo en un par de semanas.
- Самый лучший.
- "The greatest thing"
There was a "Simon amp ; Garfunkel Greatest Hits" stuck in the middle of the hard-rock section between Led Zeppelin and Night Ranger.
Había un grandes éxitos de Simon and Garfunkel en medio de la sección de rock duro entre Led Zeppelin y Night Ranger.