Harlem translate Spanish
464 parallel translation
Кстати, Джоан, не хочешь прокатиться до Гарлема?
¿ Qué dices si vamos a Harlem?
Запросто может перевести меня на участок в Гарлем.
De buenas a primeras, podría terminar de ronda en Harlem.
И здесь-то паршиво, а уж в Гарлеме...
Este es un distrito bastante difícil, pero Harlem...
15 раундов с претендентом на корону в среднем весе. Гордость Гарлема, 72 с половиной килограмма,
Quince asaltos entre el aspirante al título del peso medio,... el orgullo de Harlem, con 72 kilos y medio,
Похоже, гордость Гарлема отправилась к праотцам.
Parece que el "Orgullo de Harlem" ha pasado a mejor vida.
Говорил, что в Гарлем-Тек пришёл четвёртым.
Y dices que competiste en la universidad de Harlem.
Контролер говорит : "Леди, не знаю, что это за Конне-ти-кат,.." "... наш поезд идет в Гарлем ".
Me dijo : "Lady, no sé dónde está Connecticut pero este tren va a Harlem".
Этот добрый старый учитель облапошит любого мошенника в Гарлеме.
Cuidado, Reeve, que este inocente maestro rural es capaz de engañar al más listo de Harlem.
Всего одна поездка в Гарлем.
Hay que tomar un taxi a Harlem.
Я даже поехал в Гарлем, чтобы полюбоваться на ваш спектакль
Fui a Harlem para ver lo que hacían.
Большинство наших детей ходят босиком в Гарлеме, Уоттс, Филадельфии.
Ahora, vamos a hacer zapatos para nuestro pueblo... cuyos niños en su mayor parte andan todavía descalzos... en Harlem, en Watts, en Filadelfia.
Черным повезло... с нашими банками в Гарлеме.
Los negros se están aprovechando de nuestra situación en Harlem.
Мы едем в Гарлем, чувак.
Se dirige a Harlem.
Белое лицо в Гарлеме.
- Un blanco en Harlem.
Не знаю, но она явно не в Гарлем, верно?
No lo sé, pero es mejor que Harlem, ¿ no?
Сначала ты приезжаешь в Гарлем и убиваешь одного из братьев.
Primero va a Harlem y mata a uno de los nuestros.
Или гарлемских гробтроттеров?
¿ Los Harlem Globetrotters?
Приятель, слышал, что в Гарлеме... украли вставную челюсть.
A un sujeto que conozco de Harlem... le robaron la dentadura postiza.
Вверх через Гарлем, где все бросали ленты.
Luego íbamos a Harlem, donde todos tiraban cintas.
Что она делает в Гарлеме?
¿ Qué está haciendo en Harlem?
Это Гарлем.
- Eso es Harlem.
Прошло много месяцев с тех пор, как я вам звонила из этой захудалой гарлемской гостиницы.
Fue hace muchos meses que la llamé... desde ese deprimente hotel de Harlem.
Она призналась, что пыталась убить Сибил в гарлемской гостинице, и сожалела, что Вики помешала ей.
Admitió que trató de matar a Sybil en el hotel de Harlem... y sentía que Vicky la hubiera detenido.
Сможешь работать в Южном Бронксе, Гарлеме?
¿ Quiere trabajar en el South Bronx, Harlem?
Я вожу людей в Бронкс, Бруклин, Гарлем.
Llevo gente al Bronx, Brooklyn, Harlem.
Я бы мог продать его орангутангу из Гарлема за 500 долларов.
Podría vender ésta a un negro en Harlem por 500 $.
Она была цветная женщина из Гарлема.
Es una mujer de color de Harlem.
Чечеточник, житель Гарлема.
Bailarín chato de claqué, residente de Harlem
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
Comenzó en el Bronx y parte de Harlem
Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви.
Se casó conmigo en la Primera Iglesia de Harlem.
Денег в Гарлеме на всех хватит. Ситуация не простая, продолжает накаляться.
En Harlem hay bastante dinero para todos y la cosa se pone delicada.
Если ты сможешь это сделать, мы вышвырнем Шварцев и заберем весь игровой бизнес Гарлема под себя. Выпьем.
Si eres capaz de eso, nos hacemos con las apuestas de todo Harlem.
Мы с Эдом привели к тебе половину Гарлема, и я хочу иметь % от прибыли тотализаторов.
Te hemos suministrado medio Harlem.
Дикси Дуайра!
¡ Un caluroso aplauso para el hijo de Harlem
И отправят его умирать назад в Гарлем.
Y lo regresarían a Harlem a morir.
Все равно, что белому избираться в Гарлеме :
Eres como George Wallace en Harlem.
Может, в * Гарлеме *?
¡ Quizás a Harlem!
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
Violaron a una monja en el Harlem hispánico.
А теперь о Гарлеме.
" Y entonces, a Harlem.
ƒаже в черный √ арлем больше не хожу.
Yo no voy más al Harlem negro.
ћальчишкой € рос в восточном √ арлеме.
Cuando era un niño en el este de Harlem, los italianos decían :
- Да, так говорят в Гарлеме.
- Habla. Lo que dicen en Harlem.
Гарлем.
Harlem.
Ты король Харлема!
¡ Eres el rey de Harlem!
А в Манхэттене мы прыгаем со скалы в реку Харлем.
Nosotros, en Manhattan, saltamos al río Harlem.
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... на угол улиц Амстердам и 1 38. Это в Гарлеме.
McClane deberá ir a la esquina de la calle 138 con Amsterdam, ubicada en Harlem, si no me equivoco.
Не хотелось вмешиваться в личное... Но белый человек посреди Гарлема с плакатом " "Я ненавижу ниггеров" "... Или имеет серьёзные личные Проблемы, или у него не все дома.
No es por nada, pero un blanco que se para en Harlem con un letrero que dice, "Odio a los negros" tiene serios problemas personales o está loco.
- Я не спасал. Я предотвратил убийство белого копа в Гарлеме.
Para que un policía blanco no fuera asesinado en Harlem.
- Да, это в Гарлеме.
Queda en Harlem.
С Гарлемскими нигерами.
- Peleando con unos negros. Con los negros de Harlem.
Клэй Уильямс, лучший чечеточник Гарлема.
Clay Williams, el mejor claquista de Harlem.