English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ H ] / Haut

Haut translate Spanish

14 parallel translation
Мольер получил протекцию графа де Бижу генерал-лейтенанта от Лангедока.
Molière conto con la protección del Conde de Bijoux teniente general Para la Haut Languedoc.
( фр ) Тащите наверх!
Videz-moi ça là-haut.
( фр ) Наверх! К оружию!
¡ Là-haut Aez es gans!
Он сказал, что видел в твоей квартире несколько бутылок Шато О-Брион 1961-го года.
Él me dijo que vio varias botellas de Câteau Haut Brion del? 61 en tu casa
"Шато От Брион", 1959 года.
Cháteau Haut-Brion, 1 959.
Не каждая женщина ведётся на этот фальшивый блеск. "Шато О'Врион", редкие сорта сыра, эти трофеи...
No a todas les chiflan las fantasmadas pijas como el Haut-Brion, los quesos especiales y el trofeo de backgammon.
- Это "Шато О'Врион".
Es un Haut-Brion.
Хочешь поразить моих племянников бутылкой "Haut-Medoc", да?
Gracias por el vino, A mis sobrinos les encantará..
Хот-Брион 1945го.
Haut Brion 1945.
Подайте Марго к ужину, а От-Брион оставьте на завтра.
Sirve el Margaux en la cena y deja el Haut-Brion para mañana.
Шато О-Брион.
Haut-Brion.
Надеюсь, вам понравится "О-Брион".
Ojalá disfruten del Haut-Brion.
Не отказался бы от бокала шато о'брион 1982 года розлива.
Una copa de Chateaw Haut-Brion Pessac-Leognan 1982 estaría bien.
Ну, да. Но я все равно считаю, что нужно биться из последних сил, чтобы сохранить эту жизнь, чтобы праздновать дни рождения своих детей, съесть что-нибудь вкусное, любоваться закатом с женой, запивая все это бокалом хорошего вина.
Sí, lo creo, pero todavía pelearía como un demonio para quedarme aquí mismo, celebrar cada cumpleaños que pudiera con mis hijos, comer toda buena comida, mirar cada atardecer con mi esposa y una botella de Haut-Brion del 2005.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]