English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ H ] / Hq

Hq translate Spanish

44 parallel translation
В прошлом - Космическая Академия Федерации, теперь в строительных войсках штаб-квартиры.
Ex de la Academia Espacial de la Federación, ahora en el grado de construcción HQ.
Прошу прощения, штаб, но это место навевает на меня такие мысли.
Pido disculpas, HQ, pero es lo que pienso de este lugar.
Вы все еще слушаете там, в штабе?
¿ Todavía me escuchan, HQ?
Группа специального поиска!
¡ Equipo de búsqueda especial a HQ!
КОГДА ГАРРИ ВСТРЕТИЛ САЛЛИ hq-subs.net
Cuando Harry encontró a Sally...
Штаб-квартира Подразделения 08.19, воскресенье, 1 февраля
Unidad Uno HQ 08 : 19, domingo 01 de febrero.
Организуйте штаб батальона, прикройте север, приготовьте всё для пленных.
El batallón HQ al norte y que reciba prisioneros.
Сообщение для Анемоны 12.
HQ a Anémona 1, 2.
Анемона 12, вы меня слышите?
HQ a Anemone 1, 2, ¿ me copian?
Сообщение для Анемоны. Вы слышите?
¿ HQ a Anémona 1, 2, me copian?
Во время первой встречи в новой студии "HQ", группа обсуждала будущее документального фильма с его создателями.
Durante el primer encuentro en su nuevo estudio "HQ", el grupo conversa con los productores sobre el futuro del documental.
Это было когда мы начали работу, и тогда мы впервые воспользовались студией HQ.
Eso fue cuando llegamos y fue la primera vez que usamos este estudio, HQ.
Как бы там ни было, мы здесь.
Aquí estamos. En HQ. Día 355
Оборудование из студии "HQ" было упаковано для первого этапа летнего тура Металлики.
Se embalan los equipos en "HQ" para la gira de verano de Metallica.
работает в германском штабе в Гельсингфорсе, сняла комнату.
Ella está trabajando en el HQ alemán en helsinki. Ella alquilo una habitacion.
И посылка, HQ.
Tengo el paquete, cuartel.
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for torrents.ru HQ-Films - Я ангел господень
Vaya ángel que eres.
Штаб! Штаб! Вторжение в секторе 3.
HQ, invasor en el Sector Tres.
" Штаб-квартира ЮНИТ, Женева, на связи.
UNIT HQ, informando desde Génova.
Позвоню наверх, вдруг им что известно.
Llama a HQ, a ver si saben algo
Из штаб-квартиры Верховного Главнокомандующего пришел приказ на наступление на FOS с использованием нашего отряда GL.
Órdenes para la 1º y 2º ofensiva Anti-FOS usando nuestro Prototipo de la fuerza GL. Hemos venido de parte del General Superintendente Yoshizawa HQ.
3 года назад, у Главного штаба был исследовательский отдел по применению Диффузера к терраморфингу.
HQ "fue la División de Investigación el Difusor de la tecnología" Terraforming ".
База вызывает Браво 2.
HQ a Bravo 2.
Джулс, надо связаться с начальством, пусть установят слежку за Клиффом.
Jules, necesito que llames a HQ para que le pongan un micrófono a Cliff.
Единственный существующим оригиналом был Dillio HQ
"El único original que existe estaba en las Oficinas Centrales de Dillio".
- Регата HQ, на связи поисковая спутниковая система!
Del Centro de Starsat.
Она работала в штаб-квартире Республики.
Solía ser la asistente de la República HQ.
езжай к штабу Швейцарской Гвардии!
¡ Vamos al HQ de la Guardia Suiza!
Такой амбициозный парень врядли рискнет рассердить главное управление.
Un hombre ambicioso no correrá el riesgo de molestar HQ.
Каждая связь из HQ Так как они решили передать Д.Холла.
Todas las comunicaciones del cuartel general desde que decidieron trasladar al Dr. Hall.
Договорись о доступе к суперкомпьютеру в Управлении чтобы получить все удаленные файлы за последние три года.
Aplicar para el acceso a la supercomputadora del HQ recuperar todos los archivos borrados de los últimos 3 años.
Пожалуйста.
Ve corriendo a HQ, Ahí debe haber alguien herido.
Окленде, штат Калифорния HQ
OAKLAND, CALIFORNIA Comando Táctico de Operaciones
Сигнал бедствия, который мы не получали, был направлен в Штаб-квартиру.
Esa llamada de auxilio que nunca recibimos, se registra con hq.
Региональные обороны HQ, Севастополь, ноябрь 1941
Área defensiva, noviembre de 1944.
База передвигается.
HQ es movible.
Ждем контейнер. Хотите скинуться?
Estamos esperando en HQ. ¿ Quieres hacer mella en?
Мне нужно, чтобы ты вернулась в штаб.
Necesito que regreses al HQ.
Я хочу, чтобы ты пошел в штаб с медсестрой.
Quiero que vayas al HQ con la enfermera.
HQ укреплён.
El cuartel está fortificado.
Тут утверждают, что похититель звонит прямо в офис.
Alguien que dice ser el secuestrador puesto en HQ.
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for torrents.ru HQ-Films
- EPISODIO 12 EL VÓRTICE PSÍQUICO
Большая победа! Наши захватили костел Св. Креста.
Los insurgentes han tomado la iglesia de la Santa Cruz la gendarmería nazi y Asuntos extranjeros HQ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]