Ing translate Spanish
99 parallel translation
Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Momento, momento. ¿ Sabe alguien hablar ing...?
Как я сказал Долорес Монтенегро в фильме "Са / / ing А / / Qиаkеrs" :
Como le dije a Dolores Montenegro en Llamando a Todos los Cuáqueros :
Ну так зачем нужен этот диван, если на нём не валяться?
¿ Cuál es el punto de tener un * sillón de desmayo si no puedes usarlo? [ * Sillón antiguo de descanso. ING :
Никого нет.
Hunter : NO NEED CHECK - ING IT OUT.
Что до меня, я не мог помочь, но мог представить, как выглядели бы мои собственные похороны.
Por mi parte, no podía evitar imaginar Como sería mi propio funeral *... ing grace *
И замалчивание.
Y shush-ing ( Nota Traductor : onomatopeya de mandar callar )
Репптнгтон, Минни, Реп-пинг-тон.
Reppington, Minnie, Repp-ing-ton.
- Принц Ён Ин?
- ¿ Príncipe Yeon Ing?
Мы нигде не нашли ни Наследного принца ни принца Ён Ина.
No hemos encontrado al Príncipe Heredero o al Príncipe Yeon Ing en ninguna parte.
- Нет, это вещь принца Ён Ина.
Esto pertenece al Príncipe Yeon Ing.
Это означает, что совсем недавно принц Ён Ин был на мосту.
Eso significa que hace poco tiempo, el Príncipe Yeon Ing estuvo en el puente.
Это был принц Ён Ин?
¿ Fue el Príncipe Yeon Ing?
Возможно, он вышел с принцем Ён Ином?
¿ Tal vez él salió con el Príncipe Yeon Ing?
А как насчет принца Ён Ина?
¿ Qué hay del Príncipe Yeon Ing?
Принц Ён Ин может попасть в беду из-за меня.
El Príncipe Yeon Ing podría meterse en problemas debido a mí.
Вы пытаетесь защитить принца Ён Ина?
¿ Estás intentando proteger al Príncipe Yeon Ing?
Я знаю, что Вы покинули Дворец с принцем Ён Ином.
Sé que dejaste el Palacio con el Príncipe Yeon Ing.
Это был не принц Ён Ин.
No fue el Príncipe Yeon Ing.
Я никогда не прощу принца Ён Ин за это.
Nunca perdonaré al Príncipe Yeon Ing por esto.
Я не позволю принцу Ён Ину уйти от наказания!
¡ No dejaré que el Príncipe Yeon Ing se salga con la suya!
Принц Ён Ин, возможно, попал в большую беду!
¡ El Príncipe Yeon Ing podría haberse metido en un gran problema!
Принц Ён Ин уже вернулся?
¿ El Príncipe Yeon Ing ha vuelto ya?
Это вина принца Ён Ина в том, что Наследный принц болен?
¿ Es culpa del Príncipe Yeon Ing que el Príncipe Heredero esté enfermo?
Принц Ён Ин покинул Дворец с Наследным принцем, Ваше Величество.
Fue el Príncipe Yeon Ing quien dejó el Palacio con el Príncipe Heredero, Su Majestad.
Но потому, что принц Ён Ин и он перелезли через стену, он заболел!
¡ Pero fue debido al Príncipe Yeon Ing que él escaló los muros y enfermó!
Наследный принц и принц Ён Ин Всего лишь мальчики.
El Príncipe Heredero y el Príncipe Yeon Ing son sólo chicos.
Вы снова пытаетесь защитить принца Ён Ина, Ваше Величество.
Protege al Príncipe Yeon Ing de nuevo, Su Majestad.
На рассвете, весь народ узнает, что... Принц Ён Ин пытался навредить Наследному принцу.
Al alba, la nación entera sabrá que... el Príncipe Yeon Ing trató de dañar al Príncipe Heredero.
Я слышала, принц Ён Ин здесь.
Oí que el Príncipe Yeon Ing está aquí.
Я слышал, что принц Ён Ин оставил Дворец вместе с Наследным принцем.
Yo escuché que el Príncipe Yeon Ing dejó el Palacio con el Príncipe Heredero.
Его Высочество потерял сознание, Нам нужно поговорить с принцем Ён Ином чтобы выяснить, что произошло.
Ya que Su Alteza perdió la consciencia, necesitamos hablar con el Príncipe Yeon Ing para averiguar qué pasó.
- Я поговорю с принцем Ён Ин.
- Hablaré con el Príncipe Yeon Ing.
Я сказала, что буду говорить с принцем Ён Ином!
¡ Dije que hablaré con el Príncipe Yeon Ing!
Наследный принц покинул Дворец с принцем Ён Ином.
El Príncipe Heredero dejó el Palacio con el Príncipe Yeon Ing.
Все это было подтверждено принцем Ён Ином.
Todo esto fue confirmado por el Príncipe Yeon Ing.
Они будут использовать этот шанс, чтобы угрожать князю Ён Ину.
Ellos usarán esta oportunidad para amenazar al Príncipe Yeon Ing.
Они обвиняют принца Ён Ина в попытке навредить Наследному принцу.
Ellos acusarán al Príncipe Yeon Ing de intentar dañar al Príncipe Heredero.
Его сторонники не дадут принцу Ён Ин уйти безнаказанным.
Sus apoyos no dejarán que el Príncipe Yeon Ing salga impune.
Все это произошло по вине принца Ён Ина.
Todo esto sucedió debido al Príncipe Yeon Ing.
По словам охранника, принц Ён Ин принуждал Наследного принца задержаться.
De acuerdo a la guardia, el Príncipe Yeon Ing coaccionó al Príncipe Heredero a quedarse hasta tarde.
Если бы не принц Ён Ин,
Si no fuese por el Príncipe Yeon Ing,
Они планируют выгнать принца Ён Ина из Дворца.
Ellos planean echar al Príncipe Yeon Ing fuera de Palacio.
Почему они возложили всю вину на принца Ён Ина?
¿ Por qué están culpando al Príncipe Yeon Ing?
Наследный принц был унижен,... И принц Ён Ин был с ним.
El Príncipe Heredero experimentó gran humillación,... y el Príncipe Yeon Ing estaba con él.
Они имеют достаточные основания угрожать принцу Ён Ину.
Ellos tienen suficiente razón para amenazar al Príncipe Yeon Ing ahora.
Принц Ён Ин не сделал ничего плохого.
El Príncipe Yeon Ing no ha hecho nada malo.
Это был князь Ён Ин!
¡ Fue el Príncipe Yeon Ing!
Из-за этого инцидента, Принц Ён Ин будет выслан из Дворца.
Debido a este incidente, el Príncipe Yeon Ing será exiliado de Palacio.
Вы делаете это по отношению к принцу Ён Ину Потому что Вы боитесь, Что он займет мое место?
¿ Estás haciendo esto al Príncipe Yeon Ing porque tienes miedo de que se apodere de mi posición?
Пожалуйста, не вредите принцу Ён Ину из-за этого.
Por favor no dañes al Príncipe Yeon Ing debido a esto.
Штейнер был промышленником умным.
El Ing.