International translate Spanish
217 parallel translation
Это здание принадлежит очень богатой компании - Интернейшенл Проджектс Лимитед.
Este edificio es propiedad de una compañía muy importante... llamada International Projects Limited.
И Эдвард Л. Маккивер, Основатель Интернейшенл Проджектс.
Y Edward L. McKeever, fundador de International Projects.
У нас, в семье Интернейшенл Прожектс, есть для тебя маленький подарок, как знак нашей признательности.
Nosotros, la familia de International Projects... tiene un pequeño presente para ti como prueba de agradecimiento.
Это золотой ключ, который открывает все двери... в здании Интернейшенл Проджектс.
Es esta llave maestra de oro que abre todas las puertas... del edificio de International Projects.
Не важно, где я буду, мисс Партридж, Интернейшенл Проджектс... всегда будут для меня много значить.
Vaya donde vaya, Miss Partridge, International Projects... siempre significará mucho para mí.
Спорю, правительство платит вам огромные деньги, раз вы ушли из Интернейшенл Проджектс.
El Gobierno le pagará un sueldo fantástico... para que deje International Project.
Скажите, у вас есть акции в других компаниях, или вы всю себя посвятили Интернейшенл Проджектс?
¿ Tiene acciones de otras compañías... o International Projects la acapara por completo?
Только Интернейшенл Проджектс.
Sólo tengo de International Projects.
Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник.
Pero he investigado un poco y he averiguado... que las neveras de International Projects... cuestan $ 80 más que las demás.
Как вышло, что вы купили акции Интернейшенл Проджектс?
¿ Cómo es que compró acciones de International Projects?
И потом, когда он умер, он оставил мне Мирабэль, его кошку, и эти акции Интернейшенл Проджектс.
Luego, al morir... me dejó a Mirabelle, su gata, y esas acciones de International Projects.
Я работаю здесь, в Интернейшенл Проджектс...
Trabajo aquí, en International Projects...
Мой бассейн выкопали паровым экскаватором Интернейшенл Проджектс.
Construí mi piscina con una excavadora a vapor de International Projects.
Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс.
Mi tren está empujado por un motor de International Projects.
Я - типичный акционер Интернейшенл Проджектс.
Soy la típica accionista de International Projects.
У меня есть 10 акций Интернейшенл Проджектс... и моя золовка купила 20 акций этой же фирмы.
"Tengo 10 acciones de International Projects... " y mi cuñada acaba de comprar 20 acciones de la misma compañía.
На фабрике все говорят, что их обанкротила...
" En la fábrica todo el mundo dice que ha sido International Projects...
Странность заключается в том, что всего 2 года назад Инт. Проджектс купила...
"Lo extraño es que hace sólo dos años International Projects compró..."
Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
¿ International Projects es propietaria de Relojes Eléctricos Apex?
"... два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
"... hace dos años International Projects compró Relojes Eléctricos Apex.
Совет директоров Интернейшенл...
El Comité Ejecutivo de International...
- Маккивер, я хочу, чтобы вы вернулись и снова возглавили Интернейшенл Проджектс.
Quiero que vuelva y se haga cargo otra vez de International Projects.
Если вы остаётесь в Вашингтоне, будете ли вы давать Интернейшенл Проджектс правительственные контракты?
¿ Si te quedas en Washington... adjudicarás contratos a International Projects?
Я думаю, что окажу стране больше пользы, вернувшись в Интернейшенл Проджектс.
Creo que puedo servir mejor a mi patria regresando a International Projects.
Мой золотой ключ от здания Интернейшенл Проджектс.
Mi llave de oro del edificio de International Projects.
Интернейшенл Проджектс вам - как дитя.
International Projects es como tu hija.
Интернейшенл Проджектс, ни к Вашингтону, я надеюсь, что скоро всё пойдёт на лад.
International Projects, ni se encuentra en Washington... siento que en adelante las cosas van a mejorar para todos.
Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
Este aumento sustancial de los dividendos... es debido a la expansión de las operaciones de International Projects.
Понимаете, мистер Чалмерс... мой контракт с Интернешнл Пресс, был составлен умнейшим а так же уважаемым и самым хитрым адвокатом я работаю на Юнайтед Автомобил Воркер и сообщество водителей грузовиков...
Sabe, Mr. Chalmers, mi contrato con International Press fue redactado por el más destacado, importante, respetado y astuto abogado en ejercicio. Yo, junto con el Sindicato de Trabajadores del Automóvil y la Hermandad de Camioneros...
Я обязан Интернешнл Пресс...
Le debo a International Press...
Я должен Интернешнл Пресс еще кое что.
Le debo a International Press un artículo más.
Я Управляющий деректор Интернешинал Электроматикс.
Tobias Vaughn. Soy el Director Gerente de International Electromatics.
Корейская война была признана главной новостной темой...
El United Press International eligió hoy la guerra de Corea
Джонни Фонтейн совратил одну из известных... успешных звезд Уолтца.
Johnny Fontane robó a Woltz International su más valiosa promesa.
Она живёт где-то в этих башнях.
Vive en International Towers.
Я верну Элеанор, но по одной причине. Я знаю, что в высотных башнях есть другая.
Voy a devolver a Eleanor pero sólo por una razón, y es que hay otro en International Towers, en Long Beach.
Если повезёт, та, что мы видели вчера, может быть ещё в башнях.
Si tenemos suerte hoy todavía podemos encontrar aquella que vimos en International Towers.
Центральный остров.
Palace International.
- "Хаммерли Интернэшнл".
- Una Hammerli International.
Чарльз, познакомься : мистер Крамм из "Интерастрал филмз".
Charles, este es el señor Kramm, de la International Films.
Я только хотел Вам сказать, что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн.
Pero quería comentarle que Pratt International posee ahora la mayoría de las acciones de Pacific Aerodyne
Международный отель и игорный дом... на Бродволк в Атлантик Сити... приглашает вас в своё казино.
El Resort International Hotel y Casino en el muelle de Atlantic City les da la bienvenida a nuestro casino.
Ќо что это на самом деле. Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
Por ejemplo, Pacific International Bank me envió a Roma para conectar la conexión X-Dot con su subsidiaria europea.
" так как Tихокеанский ћеждународный базируетс € в Ћос-јнделесе они хотели соединитьс € со стандартным европейским протоколом, а € настраивал их.
Todas las computadoras europeas se comunican por la red Dot-25. Como Pacific International está situada en Los Angeles querían hacer interfase con el protocolo europeo estándar.
Позвони в компанию Атлантик. Узнай, что происходит.
Llama a Atlantic International, a ver qué demonios pasa.
Начальник охраны Атлантик Интернешнл.
Soy jefe de seguridad de Atlantic International.
Я бывший начальник охраны Атлантик Интернэшнл.
Era jefe de seguridad de Atlantic International.
Центр, говорит борт 163.
Centro, aquí vuelo 163 de Atlantic International.
Спортивное агентство СМИ.
La SMI. Sports Management International.
Более того я предлагаю голосование по вопросу восстановления Уильяма Перриша... в должности председателя совета, а также по вопросу отказа от слияния с Бонтекью Интернэшнл. - Что скажете?
Además, hago una moción para reconfirmar a William Parrish y para repudiar la fusión con Bontecou International.
Поставьте засаду у башен на Лонг Бич.
Ponga un control en International Towers, en Long Beach.