English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ I ] / Iz

Iz translate Spanish

85 parallel translation
( Что-то по-еврейски )
¡ Oi vai iz mirl
Iz the Wiz : Смотри, справа по ходу.
Miren, miren... "Bote a estribor"
- Хорошо, ещё чуть медленней. - Iz : Вот оно!
- Suave y lentamente - ¡ Ahí está!
Iz : Это транспортная система.
Este es el sistema de comunicaciones
З'Горк!
iZ'Gork!
Ди-джей Из, дай мне ритм. Дай мне этот ритм.
DJ Iz, dame ese ritmo.
- Эй, Из.
- Hola, Iz.
Осторожно. Из?
Cuidado. ¿ Iz?
Из, всё будет хорошо.
Todo saldrá bien, Iz.
Прощай, Из.
Adiós, Iz.
Иззи, ты здесь?
Hola, Iz, ¿ estás allí?
Он получит следующее сердце, Из.
Conseguirá el siguiente corazón, Iz. ¡ No!
Из, есть вещи, которые им нужно...
- Iz, hay cosas que deben...
Из...
Iz...
Ты не одна, Из.
No estás sola, Iz.
- Привет, Из.
- Hey, Iz.
- Из.
- Iz.
Иззи, отлично выглядишь ты только из церкви?
Iz, estás muy guapa. ¿ Vienes de confesarte de la Iglesia?
Тут и так уже слегка переполнено, Из.
Ya somos muchos aquí, Iz.
Из, возьмешь платье?
Iz, coge el vestido.
Иззи, дашь нам знать?
Iz, ¿ nos mantienes informados?
ты что-нибудь делаешь, а потом не помнишь?
¿ De verdad no se recuerda nada después? Iz, estoy bien.
Она больше не притворяется. Не можешь выдержать давления, Из?
No puede aceptar la presión ¿ verdad Iz?
Это всего лишь распухшая лодыжка, Из.
Es un tobillo hinchado, Iz
Алло, Из.
Hola Iz...
- Из...
- Iz...
Слушай, Из, ты волнуешься, я понимаю.
Mira Iz, estás preocupada, lo veo y lo entiendo.
Из, я победил.
Iz. Gané
Не тебе не стоит бояться, потому что я не умру, Из.
Pero no vas a sentirte otra vez así, porque no voy a morir, Iz.
Я типа занят немного, Из...
Estoy algo ocupado, Iz...
Слишком много Денни для одного дня, Из.
Es mucho Denny para un día, Iz.
Из, ты справишься.
Iz, puedes hacerlo.
Из.
Iz.
Из, заканчивай вечеринку. К нам аппендицит приехал.
Iz, la fiesta se ha terminado, tenemos una apendectomía pendiente.
Эй, Из. Из, пошли.
Iz, vamos.
Из... я хочу пойти с тобой на свидание, Денни я хочу... обедать в ресторане и не выглядеть так, будто я разговариваю сама с собой
Iz. Quiero tener una cita contigo, Denny. Quiero... cenar en un restaurante y no parecer una persona loca hablando sola.
" з!
¡ Iz!
- пока, " з - пока
- Buenas noches, Iz. - Buenas noches.
Я здесь, Из.
Estoy aquí, Iz.
Из, это маленькая свадьба.
Iz, es una boda pequeña.
Из, ты в порядке?
Iz, ¿ estás bien?
- Хватит, Из.
Iz, vamos.
- Из, я не могу сказать.
- Iz, no puedo decirte qué hacer.
СПИ СО МНОЙ Релиз : t iz Rivii
ACUÉSTATE CONMIGO
Я не думаю, что это...
Sí, lo sé, Iz.
Из...
- Iz...
Из, ты идешь?
Iz, ¿ vienes?
Это не правда, Из.
Eso no es cierto, iz.
- подай мне тот бант
- Iz...
Из, что с тобой?
- Iz, ¿ qué pasa contigo?
если станет видно, что ты отстаешь, ты все потер € ешь а ты, " з, можешь стать великим хирургом мы оба будем великими хватит вал € ть дурака
- Sé que te gusta enseñar, y está bien, pero tienes que empezar a tratar pacientes reales con cirugías reales, porque en cuanto te vean como una débil, se acabó. - Alex... Iz, podrías ser una gran cirujana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]