English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ I ] / Izzy

Izzy translate Spanish

521 parallel translation
Иззи Дели, в час.
"Izzy's deli". A la 1 : 00.
Иззи Дели, в час.
"Izzy's deli".
Иззи Maндельбаум.
Izzy Mandelbaum.
- Он думает, что может поднять больше, чем Иззи.
- Cree que levantaría más que Izzy.
Привет, Иззи.
Oye, Izzy.
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
Izzy entrenaba con Charles Atlas en los años 50.
Ты сходил поискать для Иззи врача?
¿ Fuiste a ver a Izzy al especialista?
Иззи, это опятьДэйв.
Izzy, soy Dave de nuevo.
Иззи, сними трубку.
Izzy...
Привет, Иззи.
Hola, Izzy.
Слушай, Иззи, я очень рад, что ты оклемался.
Todos estábamos contigo Izzy. Celebro mucho que salieras de ésa.
А ты Иззи Мауэр?
¿ Es usted Izzy Maurer?
Только Иззи.
No es la gente, es Izzy.
Кто?
- ¿ Quién? - Izzy Maurer.
Иззи, опятья тебя не застала.
Izzy...
Иззи, любимый, где ты?
Izzy cariño, ¿ dónde estás?
Когда ты начал пользоваться именем Иззи?
¿ Desde cuándo usa el nombre de Izzy?
- Да ладно, Иззи. Сделай мне приятное.
Venga, Izzy.
По-моему, это говорит прежний Иззи.
- Suena como el Izzy viejo.
Что с тобой случилось, Иззи?
¿ Qué te pasó, Izzy?
Это насчет Иззи Мауэра.
Se trata de Izzy Maurer. Quiere verle.
Иззи? Вы знаете, где он? Да.
¿ Izzy?
Иззи, прекрати.
Vale ya, Izzy...
- Нет никакого толку в него влюбляться.
De nada sirve que estés enamorada de él, Izzy.
Иззи, иди сюда.
Izzy, ven aquí.
Если меня снова не подстрелят.
- Izzy, tú y yo tenemos que hablar.
- На Иззи точно можно рассчитывать?
- ¿ Seguro que Izzy es de fiar?
- Иззи, ты был прав. - Серьезно?
- Izzy, tenías razón.
Горус, давай, лети!
¡ Horus, vuela! ¡ Izzy, vira a la derecha!
Мы спасем моего сына. А потом нам надо будет отсюда улепетывать. Так что поторопись, Иззи.
Iremos a por nuestro hijo... y luego nos iremos a toda prisa, así que arréglalo, Izzy.
Если кто и может наполнить эту штуку горячим воздухом, так это ты, Иззи.
¡ Es demasiado grande! Si alguien puede llenar esta cosa de aire caliente, Izzy, eres tú.
Иззи? - Ты готов?
Izzy, ¿ Preparado?
Потеряла дар речи, Иззи?
¿ No dices nada Izzy?
Вспомнишь?
¿ Lo harás, Izzy?
Иззи, твой отец жив.
Tu padre está vivo, Izzy.
Прости меня, Иззи.
Lo mucho siento, Izzy.
Изи сейчас в пентхаусе?
Izzy está ahora en el ático, ¿ no? Sí.
Я заметила что Изабель не нравится послеобеденный сон...
Vimos que Izzy lo odia, en la guardería.
Мы идем на пробежку с Иззи.
Vamos a dar una vuelta con Izzy.
- Может мне стоит посидеть один год с Иззи дома...
Tal vez pudiera quedarme en casa con Izzy por un año.
- Ребята, Тёрк рассказал мне, как это было классно увидеть первый УЗИ Иззи.
Chicos, Turk me contó lo increíble que fue ver el ultrasonido de Izzy.
А когда родилась Иззи, сделал клиновидный свинг.
Y cuando nació Izzy, intenté el movimiento Cuña de Codo.
Иззи обслюнявила меня.
Izzy me vomitó.
Мы не дурачились с самого рождения Иззи.
No hemos tenido un revolcón desde que nació Izzy.
Покажи им фотку Иззи!
¡ Muéstrales una fotografía de Izzy!
Ок, Иззи вроде бы уснула
De acuerdo. Izzy está dormida.
Терк, я окончательно разрушила жизнь Иззи
Turk, arruiné completamente la vida de Izzy.
Спасибо за то, что посидишь с Иззи сегодня
Oye, gracias por cuidar a Izzy esta noche.
Например, я мне запрещено беспокоить Иззи ночью
Por ejemplo, no se me permite molestar a Izzy por la noche.
Иззи!
¡ Izzy!
Как дела у Иззи?
¿ Cómo está Izzy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]