Jeep translate Spanish
587 parallel translation
Приятель сбил его джипом.
Un amigo suyo le atropelló con un jeep.
Только то, что его стащили из моего джипа.
Sólo que me la robaron del "jeep".
Возьмем джип и поедем на Ванзее. Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи.
Vamos, tomaremos el "jeep" y nos iremos al Wahnsee es verde y ancho y conozco un rincón que parece una curva del Mississippi.
Я взял джип, похожий на тот, что я водил в армии, так что мы просто взяли и поехали.
Esa chatarra de jeep... En el ejército conducía uno de esos.
Рано утром он взял джип и куда-то поехал.
Cogió el jeep al amanecer, y se fue a alguna parte.
Тебе помочь разгрузить джип?
¿ Necesitas ayuda para descargar el jeep?
Я припарковал джип за углом.
Tengo el jeep aparcado en la curva.
Жду тебя у джипа через 20 минут.
Te veo en el jeep en 20 minutos.
Не возражаете, если я оставлю свой джип у вас на ночь?
¿ Le importa si dejo el Jeep ahí fuera?
Джип Хэндерсона у ворот, ты можешь его взять.
El jeep de Henderson está fuera. Cógelo.
Доктор, я разбил джип.
Mire Doctor, averié su jeep.
Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован.
Querido Mr. Preston, el jeep estaba asegurado.
Почему вы вчера оставили джип у нас?
¿ Por qué dejó aquí anoche su jeep?
Только лишь мой джип нельзя вернуть.
Lo que no regresará es mi jeep.
Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо.
Puedo hacer fotos desde un jeep, si hace falta.
Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? Это произведет фурор?
¿ Me imaginas en los desfiles de moda en jeep, con botas de militar y barba de tres días?
Взяла самолет до Мазатлана. Наняла джип на остальной путь.
En avión hasta Mazatlán y el resto en jeep.
В прошлом году было несколько туристов из Франции, они ходили на море купаться в джипе.
El año pasado vinieron unos franceses, iban a nadar a la playa con un'jeep'.
- В джипе.
- Con un'jeep'.
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
" Recibida noticia muerte joven Fred en accidente de jeep, Fort Riley, Kansas.
- Едем в деревню, собирайся.
Ve a por el Jeep, nos vamos.
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
traigan el jeep con radio abierta de dos vías!
Забери чемодан из машины и отнести в мой джип
Guarda la maleta del señor en mi jeep.
В ваш джип?
¿ En su jeep?
Сели в старый папин джип и поехали.
Nos subimos al viejo jeep de papá y partimos.
Останови машину.
Pare el jeep.
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Apenas es lo bastante ancho para un jeep, y termina al pie de un barranco.
Отодвинем джип назад.
Echad el jeep atrás.
Если бы не он, у нас не было бы джипа.
Si no es por él, no tenemos el Jeep.
- Пако, можно взять джип?
- Paco, ¿ puedo llevarme el Jeep?
Ах, доктор Тэйлор, Я думаю, было бы лучше, если Вы и г-жа Тейлор присоединились к Вашим сотрудникам на базе.
General, ¿ por qué su jeep funciona? Es uno de esos nuevos modelos experimentales.
Джип, пулемет и четырех друзей.
A un jeep, una ametralladora y cuatro hombres.
- Залезай.
- Éste es su jeep.
Догони сукина сына, он угнал мой джип.
¡ Detén a ese cerdo! Acaba de robarme el jeep.
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
Capitán Hawkeye Pierce. He recibido el aviso de que usted ha robado un jeep.
Я его не угонял.
No he robado ningún jeep.
За джип не волнуйтесь, я сменю номера.
Cambiaré la matrícula del jeep.
Да, смени номера.
Y cambia la matrícula del jeep.
- Да, он в джипе.
- La he dejado en el jeep.
- Держите. - Спасибо.
- La ha dejado en el jeep.
Чертов армейский джип.
¡ Puto jeep del ejército!
Господи, выслушай наши молитвы и десницей своей благослови этот джип.
Dios, escucha nuestras plegarias y con tu mano derecha bendice este jeep.
Хокай угнал наш джип?
¿ Robó Hawkeye ese jeep?
- И подгоните джип.
- Consiga un jeep.
Прибывают ВИПы... в сопровождении джипа ЮНИТ, не меньше.
El VIP está llegando. Escoltado por un jeep de la UNIT, nada menos.
Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
Tuve que venderlos para comprar este carro. Y un Jeep.
Для него это было нелегко.
No nos fue mucho mejor en el jeep.
Твой помошничек проехал тут на джипе.
Tu ayudante lo atravesó con el jeep.
- Я буду ждать в джипе, ладно? - Хорошо...
- Estaremos junto al jeep
Джип не работает.
¿ No cogió el jeep?
Таким образом, он ушел.
No, el jeep no arranca.