Joshie translate Spanish
42 parallel translation
- Беги, Джош!
Corre, Joshie.
Это - что Joshie сообщается!
¡ Eso es lo que dice Joshie!
Joshie Заявляет повреждения лжи все.
Joshie dice que una mentira hiere a todos.
Джоши...
Joshie...
Сказала : " Всё в порядке, Джоши, теперь ты дома.
" Esta bien, Joshie, estás en casa.
- Как жизнь, Джоши?
- ¿ Cómo estás, Joshie?
Хорошо? Прощай, Джоши.
Adiós, Joshie.
Джоши.
Joshie.
- Джоши. - Джоши?
Joshie... ¿ Joshie?
Ладно, ну расскажи мне тогда про Джоши.
Muy bien, háblame de Joshie.
Джоши, Джоши...
Joshie, Joshie...
Типа минувший Джоши.
Estoy harta de Joshie.
Водичка нагрелась, Джошик.
No está tan mal Joshie.
Тут змея, Джошик, тут змея.
- Hay una serpiente Joshie, una serpiente.
Джошик, ты можешь прийти сюда, прошу?
Joshie ¿ puedes venir por mí?
Не смей на меня ругаться, Джошик.
- No me hables así Joshie.
Мне так грустно, Джоши.
- Ohh, estoy triste Joshie.
Есть Джоши.
Está Joshie.
Ты выглядишь, будто под водой, дядя Джоши.
Parece que estés bajo el agua, tío Joshie.
- Джоши.
- Joshie.
- Привет, Джоши.
- Hola, Joshie. - Hola, ma.
Джошуа!
¡ Joshie!
Не будь саркастичным, Джоши.
- No seas sarcástico Joshie.
- Джоши?
- ¿ Joshie?
Пока, Джоши!
¡ Adiós, Joshie!
Привет, Джошик. — Мам?
Hola, Joshie.
Я люблю тебя, Джошик.
Te amo, Joshie.
Джошик, ты меня разочаровываешь!
Estoy muy decepcionada contigo, Joshie.
Мама : " Джоши, надеюсь ты приятно проведёшь время со своей новой девушкой!
Joshie, espero que la pases lindo con tu nueva amiguita.
О, усишки брею, Джошик.
Afeitándome los bigotillos, Joshie.
Том, это наш Джошик убил Траканона!
¡ Tom, nuestro Joshie ha sido el que ha matado a Trackanon!
Джоши, я уже позвонил.
Ya he hecho unas llamadas, Joshie.
Я думала, ты работаешь там временно, пока не поймёшь, чем действительно хочешь заниматься.
Joshie, Pensaba que solo estabas trabajando en ese sitio hasta que averiguaras que querías hacer de verdad con tu vida.
Джошик! Джош.
¡ Joshie!
— Джошик.
- Joshie.
Джошик, у нас небольшая проблема.
Joshie, puede que tengamos un problema pequeñín. - ¿ Qué?
Лучше некуда, малыш Джоши!
Nunca he estado mejor, Joshie.
Меньше всего переживай из-за длительности, малыш Джоши.
La duración es el menor de tus problemas, Joshie.
Джоши!
¡ Joshie!
Ай, ай, ай, ай, ай... — Привет, Джошик. — Привет.
- Hola, Joshie.
Джошик!
¡ Ese eres tú! ¡ Joshie! ¡ Eres el hombre!
— Не хотел устраивать... — Джош.
¡ Joshie!