Judah translate Spanish
198 parallel translation
Если Иуда трубит в рог, ведем себя как обычно.
Cuando oigamos la trompeta de Judah, actuamos normal.
- Иуда, тебе лучше трубить.
- Judah, ve a tocar la trompeta.
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Todos estamos muy contentos de los esfuerzos filantrópicos de Judah Rosenthal. Sus horas interminables de recaudación de fondos para el hospital, el nuevo centro médico y ahora, el ala de oftalmología que hasta este año había sido tan solo un sueño.
Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего.
Pero al que más apreciamos es a Judah, el amigo.
Я не играю в игры, Джуда.
No estoy jugando, Judah.
Нет, Джуда.
No, Judah.
- Типа, с терапевтом. - Не путай меня, Джуда!
¡ No me engañes, Judah!
Только тебе это решать, Джуда.
Sólo tú puedes saberlo, Judah. Ya no sé, Ben.
А как же закон, Джуда?
Pero la ley, Judah.
Джек?
Habla Judah.
- Как ты думаешь, Джуда?
¿ Qué piensas, Judah?
Джуда, как ты думаешь?
¿ Qué piensas, Judah?
У тебя все в порядке, Джуда?
- ¿ Estás bien, Judah?
Твоя тетя блестящая женщина, Джуда, но у нее была очень несчастная жизнь.
Tu tía es una mujer maravillosa Judah pero ha tenido una vida muy triste.
Как Роман и Бен-Гур, эти всадники бьются до последнего.
Como el elegante romano en Judah Ben-Hur... estos cuadrigueros modernos batallan ferozmente.
Джуда был мне братом.
Judah era mi hermano.
Как ты и Джуда родились у одной женщины?
¿ Cómo salieron tú y Judah de la misma mujer?
- Меня так называл Джуда, не ты.
- Judah me llamaba "Pants", no tú.
Думай обо мне что хочешь, но Джуда был мне братом.
Pienses lo que pienses de mí, Judah era mi hermano.
Джуда был тем, кого обычно называют "мужчиной".
Judah era lo que el mundo llamaría un hombre.
От дома до сих пор несёт Джудой.
Esta casa sigue teniendo olor a Judah.
- мистер Джуда остался в стене! - Не говорил я!
-... que el Sr. Judah estaba ahí.
Джуде это не мешало.
A Judah no le importaba.
Да, Джуда Ботвин мёртв.
Sí, exacto. Judah Botwin está muerto.
Джуда!
¡ Judah!
Я люблю моих детей больше, чем что-нибудь еще, но иногда... я думаю, что было-бы, если-б они умерли, когда Джуда умер?
Amo a mis hijos más que nada en el mundo pero a veces... pienso como hubiera sido si hubieran muerto cuando murió Judah.
Я их не пратала. Я их зажарыла.
Judah... es un lindo nombre.
Это Сатива-Индика смешанная с Ф1, но я довел эту смесь до Ф6 и стабилизировал ее генетически, для уверенных продаж в будущем.
¡ Si tan sólo Shane hubiese empezado a masturbarse cuando el señor Judah vivía! ¿ Qué hemos hecho?
Мой брат Джуда упал замертво, во время утренней пробежки со своим сыном.
Mi hermano Judah cayó muerto mientras jugaba con su hijo.
Джуда... Прекрасное имя.
Judah... es un lindo nombre.
Если-б только Шейн вирос, пока мистер Джуда быль жив!
¡ Si tan sólo Shane hubiese empezado a masturbarse cuando el señor Judah vivía!
Вещи, которые Джуда любил :
Las cosas que a Judah le gustaban.
Сходи с детьми по магазинам. Купи все для праздника Джуды.
Lleva a los niños a comprar las cosas para la fiesta de Judah.
И тебэ наплэвать на Джуду.
Y ya no te importa Judah.
И с Джудой или этим браком ничего не поделаешь. Серьезно, это бизнес.
Esto no tiene nada que ver con Judah o comprometerse, realmente.
- Джуда.
- Judah.
Ладно, мистер Джуда, миссис Солнышко, вы говорите, что мы наняты городом Агрестик.
Bueno, sr. Judah, srta. Sunshine díganle a la ciudad de Agrestic que estamos impresionados.
Джуда.
¿ Judah?
Джуда, послушай меня.
Judah, escúchame.
Джуда... если ты все еще здесь... я пыталась.
Judah si sigues aquí lo intenté.
Я знаю, Джуда тебя любил.
Sé que Judah te adoraba.
Хочешь сказать, Джуда был не тот самый?
¿ Estás diciendo que Judah no era el indicado?
Лучше, чем Джуда?
¿ Mejor que Judah?
Я могу предложить женщине тоже что и Джуда.
Tengo tanto que ofrecer a una mujer como Judah.
А Джуда этим уже не может похвастаться.
Y Judah fracasó en ese frente.
Я собираюсь сделать Одре предложение и подарить ей обручальное кольцо моей матери, которое Джуда подарил тебе.
Voy a pedirle a Audra que nos casemos, y quiero darle el anillo de compromiso de mi madre, ese que Judah te dió a ti. Asi que... ¿ Puedo tenerlo?
Но вы также можете позвонить... Джуде чтобы выяснить где лучший ресторан в Париже. Или в Афинах.
También puede llamar a Judah para averiguar cuál es el mejor restaurante en París o Atenas o en qué hotel parar en Moscú o la mejor grabación de una sinfonía de Mozart.
В чем дело, Джуда?
¿ Qué te pasa, Judah?
Послушай меня, Джуда.
- Escúchame, Judah.
- Джуда?
- ¿ Judah?
Не работает. Он тоже? С каких пор?
Mi hermano Judah cayó muerto mientras jugaba con su hijo.