English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ J ] / Jungle

Jungle translate Spanish

40 parallel translation
Рита Мэй Браун, это та, которая написала "Джунгли рубиновых плодов".
Rita Mae Brown, la que escribió Rubyfruit Jungle.
Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
ARIAU JUNGLE HOTEL. BRASIL. EN EL CORAZON DE LA AMAZONIA
- Есть новый джангл, чувак? - Да!
¿ Algo de Jungle, tío?
Kо мне с утра Тарзан и Джин на лиане залетали, я тебе скажу.
El Tarzan y la Jane del Jungle acaban de aterrizar en la primera liana.
"Jungle Jawa", он тошнотворно сладкий.
Jungle Java, tan dulce que te hace vomitar
Дай угадаю... "Добро пожаловать в джунгли"?
Déjame adivinar... ¿ "Welcome to the jungle"? * * ( Cancion de Guns'n Roses )
"Доктора Кто", "Мальчика из джунглей", "Juke Box Jury".
Dr. Who, Jungle Boy, Juke Box Jury.
# Better run through the jungle #
# Better run through the jungle #
Опять "Джангл Дживс"?
¿ Más "Jungle Jeeves"?
Этим утром, без жалости и без предупреждения, так называемые "Джунгли" были снесены.
Esta mañana, despiadadamente y sin previo aviso Le Jungle ha sido destruida.
Has jungle fever already set in?
¿ Ya ha empezado la temporada de fiebre de la jungla?
Увидеть "Комнату Джунглей".
Ver el Jungle Room.
песню "Welcome To The Jungle"?
¿ "Welcome to the Jungle"?
"Гром в джунглях" и "Дело в Маниле".
The Rumble in the Jungle y Thrilla in Manila.
Джунгли-это ужас.
Jungle es una pesadilla.
- Это лицей, а не джунгли!
- It's Lyceum, and not the jungle!
- Джунгли.
- Jungle.
Есть одно место в Джунглях... "Маяк", "Маячок".
Hay un sitio en The Jungle... la casa Beacon, el hogar Beacon.
It's the only way back to The Jungle.
Es la única manera de volver a The Jungle.
You can share my knowledgeof the jungle.
Puede compartir mi conocimiento de la jungla.
Добро пожаловать в джунгли, детка.
Welcome to the jungle, baby.
Добро пожаловать в джунгли.
Welcome to the jungle.
Если стрельба начнётся, уложи медсестёр на пол, хорошо?
- ¿ Me oyes? - Te escucho. Les dices que somos Jungle K, y tenemos miedo de nadie.
Hard to say for sure, but it might have formed when your dad dropped you from the jungle gym.
Es difícil de decir con seguridad, pero podría haber formado cuando su padre cayó que desde el gimnasio de la selva.
И горел ярчайший огонь
And the jungle fire was burning.
♪ better run through the jungle ♪
* Mejor corre por la jungla *
Я понимаю вы не можете мне сказать, но эти "Спортивные джунгли им. Б. Уиллиса"...
Sé que no me lo puede decir, pero ese B. Willis Jungle Gym...
Показывали "Школьные джунгли".
Se exhibía "Blackboard Jungle".
И теперь, видишь ли, Джексон считает, что любой шорох - это медведь, и он везде расставил медвежьи капканы, которые играют "Добро пожаловать в джунгли", если ты в них попадешь, а я бежала за Когбурном, нашим петухом, и вуаля!
Ahora Jackson ve osos por todas partes y ha llenado la finca de trampas que hacen sonar "Welcome To The Jungle" si las pisas. Estaba persiguiendo a Cogburn, el gallo, y de repente, ¡ voilà!
Помнишь фруктовый пунш?
¿ Te acuerdas del "jungle juice"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]