English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ K ] / Kahlan

Kahlan translate Spanish

197 parallel translation
КЭйлин!
Kahlan.
КЭйлин была права.
Kahlan tenía razón.
И КЭйлин. И самое главное, ты сам. Такой, каким воспитал тебя отец.
Y a Kahlan, y lo más importante, a ti mismo.
Нет, это целых три часа.
Faltan 3 horas para eso. Kahlan tiene razón.
Все беды начались, когда ты бросился безрассудно помогать КЭйлин.
Tu problema empezó cuando te apresuraste a ayudar a Kahlan sin pensar.
А КЭйлин для чего?
Para eso tengo a Kahlan.
КЭйлин?
- ¿ Kahlan?
Мы вернёмся за КЭйлин, и все вместе спасём твоего брата.
Podemos volver por Kahlan y rescatar juntos a tu hermano.
КЭйлин, прости, что впутал тебя в это.
Kahlan siento mucho haberte metido en esto.
КЭйлин, знай, я очень ценю твою заботу обо мне.
Kahlan, quiero que sepas que te agradezco mucho que me cuides.
КЭйлин тут на неделю застряла!
Kahlan estará días, ocupada.
Кэйлин.
Kahlan.
У меня нет секретов от Кэйлин.
No tengo secretos para Kahlan.
Это * не * ничего. КЭйлин, что с тобой случилось?
Nada no, Kahlan, ¿ qué te pasó?
Грифф, это Кэйлин, и её друзья, Зедд и Ричард. Первый истинный Искатель за тысячу лет.
Gryff, ella es Kahlan, su amigo Zedd y Richard, el primer Buscador verdadero en mil años.
Да, но мы не...
¿ Pero tienes a Kahlan, no? Sí, pero nosotros no...
Мне нужна лошадь. Я должен догнать Зедда и Кэйлин, понимаете?
Necesito que me prestes un caballo para seguir a Zedd y a Kahlan ahora.
Постой, Кэйлин.
- Kahlan, espera.
КЭйлин, хотел извиниться за вчерашнее.
Kahlan, quiero disculparme por lo de anoche.
А вы должно быть Кэйлин Амнел?
Entonces, tú debes ser Kahlan Amnell.
Я и Ричард должны сопроводить Кэйтлин в Аудендрил.
Pero Richard y yo debemos escoltar a Kahlan hasta Aydindril. ¿ Por qué irán allí?
Если кто и может его найти, то это Искатель. Келен, я разделяю твою веру в Ричарда.
Kahlan, comparto tu fe en Richard pero el velo es delicado.
Скажи людям, что в городе, заколотить каждое окно и дверь.
Kahlan, quédate, que los pobladores se oculten...
Келен, я знала что ты прийдешь.
Kahlan, sabía que vendrías.
Отведите его к Келен.
Llévalo con Kahlan.
Ты мог бы сказать это Зедду и Келен чтобы они могли прекратить спать с оружием под подушкой.
Podrías decirle a Zedd y Kahlan que pueden dejar de dormir con armas bajo sus almohadas.
Кейлин защитит их.
Kahlan está poniendo a todos a salvo.
А что насчет Кэйлин и всех остальных?
¿ Y qué pasa con Kahlan y los demás?
Калан говорит я должна идти к месту называемое Эйдиндрил, для обучения.
Kahlan dice que tengo que ir a un lugar llamado Aydindril para que me entrenen.
Я знаю Ричарда и Кэйлин.
- Conozco a Richard y a Kahlan.
Кэйлин!
¡ Kahlan!
Мне жаль, Кэйлин.
- Lo lamento, Kahlan.
Я знаю тебя, Кэлен
Te conozco, Kahlan.
Келен, если ты любишь меня попробуй.
Kahlan, si me amas dejarás que lo intente.
Девушка : Кэлен
Kahlan.
Кэлен Амнел.
Kahlan Amnell.
Кэлен?
¿ Kahlan?
Кэлен.
- ¡ Kahlan!
Кэлен, то, что ты сделала для нее особенно после того, как узнала про Дени...
Kahlan, lo que hiciste por ella, aún sabiendo lo de Dennee...
Спасибо, Кэлен.
- Gracias, Kahlan.
Ты назвал меня Кэлен.
Me llamaste Kahlan.
КЭйлин!
¡ Kahlan!
Молю тебя, КЭйлин.
Por favor, Kahlan.
погибли не напрасно.
Y si detienes a Rahl, entonces tu padre y la hermana de Kahlan, no habrán muerto en vano.
КЭйлин...
¡ Kahlan!
КЭйлин.
¡ Kahlan!
Стойте. КЭйлин, нет!
Esperen. ¡ Kahlan, no!
Матери-Исповедницы.
Kahlan, no desafío las palabras de la Madre Confesora.
Келен.
- Kahlan.
Келен.
Kahlan.
Келен,
Kahlan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]