Keiko translate Spanish
175 parallel translation
Кэйко КИСИ, Ёсико КУГА
KISHI Keiko KUGA Yoshiko
Юная Андзю — Кэйко Энами
Anju de niña : Keiko Enami
Камбэй - Tакаси Cимура
KEIKO TSUSHIMA YUKIKO SHIMAKAZI
Йосио Цитуя Китидзаро Уэда Йосио Косуги Икио Савамура и другие.
TSURUKO UMANO KEIKO MURAMATSU AYAKO HONMA KAORU MATSUMOTO
Эйтаро Одзава, Кэйко Авадзи
EITARO OZAWA KEIKO AWAJI
Мама, выпьешь что-нибудь?
Keiko, ¿ quieres tomar algo?
Большое спасибо, Кэйко.
Muchas gracias, Keiko.
Кэйко-сан, это кимоно слишком консервативно.
Oye, Keiko, ese quimono es muy conservador.
У меня много дел, поэтому буду краткой, Кэйко.
Estoy bastante ocupada... así que voy a ser breve, Keiko.
Послушай, Кэйко, она, скорее всего, захочет получить с тебя проценты.
Oye, Keiko... Te va a pedir intereses.
Послушай, Кэйко, а он не напоминает тебе Ясуо?
Oye, Keiko... ¿ no crees que ese hombre se parece mucho a Yasuo?
Послушай, Кэйко... после мы расторгнем наши узы брата и сестры,
Oye, Keiko... Si Io haces, ya no te molestaré
Кэйко...
Keiko...
Ясно. Больше никакой выпивки.
Vamos, Keiko, no deberías beber más.
Выходи за меня замуж.
Keiko.
Я Кэйко, из бара "Карта".
Soy Keiko, del bar Carton.
Кейко Юми, Сеичи Куваяма, Мори Кишида
YUMI Keiko KUWAYAMA Shoichi KISHIDA Mori
Кеэко Ниитака
Keiko NIITAKA
Кейко?
¿ keiko?
Сейчас неудачное время, Кейко.
No es un buen momento, keiko.
О... Вы в порядке, Кейко.
- No le pasa nada, keiko.
Когда моя жена Кейко увидела нашу каюту, она начала подумывать о поездке в гости к ее матери в Кумамото.
Cuando mi esposa Keiko vio nuestros aposentos dijo que quería visitar a su madre en Kumamoto.
Кейко, сядь.
Keiko, siéntate.
Меня зовут Кейко О'Брайан.
Me llamo Keiko O'Brien.
- Ну, Кейко!
- ¡ Keiko!
Как она, шеф?
¿ Cómo está Keiko?
Я был там. Ладно, но чтобы завтра доклад был.
- Vamos tirando, pero estoy deseando que Keiko vuelva.
- Кейко, не надо так.
- Keiko, no te vayas así.
- Скажи Кейко и Молли...
- Debe decirles a Keiko y a Molly...
Я знаю, что Кейко наш переезд на станцию не обрадовал.
Sé que Keiko no quería venir a la estación.
Поверь, я жду приезда Кейко и Молли так же, как и ты.
Deseo ver a Keiko y a Molly tanto como usted.
Кейко.
Keiko.
Кейко...
Keiko...
Чтобы записать свои печали в свиток обновления.
Creí que se podrían resumir en una palabra Keiko. Para escribir sus problemas en un papiro.
Кейко, ты нужна мне.
Te necesito, Keiko.
- Кейко, мне так жаль.
- Lo siento mucho, Keiko.
- Кейко...
- Keiko...
Думаю, Кейко должна быть очень расстроена закрытием школы.
Supongo que Keiko estará disgustada por el cierre de la escuela.
Если один пустой склад сделает Кейко счастливой, то я только за.
Si un hangar vacío hace feliz a Keiko, estoy a favor.
Я так понимаю, для Кейко, чтобы сделать ее счастливее, раз школа закрылась.
Supongo que para Keiko, para que se alegre tras el cierre de la escuela.
Не только для Кейко. В смысле, будет польза для всей станции.
No es solo para Keiko, beneficiaría a toda la estación.
Ты - главный техник, я - доктор, а Кейко - ботаник. И пока она снова не сможет стать ботаником, я не уверен, что она будет счастлива.
Usted es jefe de operaciones, yo soy médico y Keiko es botánica, y hasta que no vuelva a serlo, creo que no será feliz.
Кейко, одна агробиологическая экспедиция отправляется в горы Джанитзы на Бэйджоре через две недели.
Keiko, hay una expedición de agrobiología que irá a las montañas Janitza de Bajor dentro de dos semanas.
Будь же ботаником, Кейко.
Sé botánica, Keiko.
Кейко на конференции и пробудет там до следующей недели.
Keiko está en una conferencia y no volverá hasta la semana que viene.
- Кейко бы тобой гордилась.
- Keiko estaria orgullosa de ti.
Кстати, я видел вас и Кейко этим утром рядом со школой. Вы разговаривали. Что-нибудь случилось?
Vi que hablaba con Keiko en la puerta de la escuela esta mañana. ¿ Sucede algo?
Кейко очень любит мальчика.
Keiko le tiene mucho cariño al chico.
- положением? Вы же не учитель. - Кейко не будет возражать.
A Keiko no le importará.
Всё, о чем я мог думать, когда смотрел на нее, - что это была не моя Кейко.
Mientras la miraba, no podía dejar de pensar que aquella no era mi Keiko.
Тужся, Кейко.
Empuje, keiko.