Knee translate Spanish
12 parallel translation
А ещё он убил кучу фашистов в бойне на ручье Вундед-Ни.
Y también mató a muchos alemanes en Wounded Knee.
Я имел ввиду на коленке.
I'm talking about your knee.
Для маленькой ссадины у нас есть целая аптечка скорой помощи.
We have a little scraped-knee First-Aid kit here.
Someplace where I'm not knee-deep in pathetic, penis-naming sad sacks.
A donde no tenga charlas sobre patéticos y tristes apodos para penes.
Я увидел, что, когда вам было восемь лет, все соседские девочки, все-все получили этих потрясающих кукол, этих больших кукол Черри-Пай.
Pero vi que cuando tenias ocho años, todas las niñas de tu barrio, tenían esta increíble muñeca, la... la muñeca Knee-High Cherry Pie.
Зачем же еще играет песня Boyz2Men "Преклонив колено" прямо сейчас?
¿ Por qué otra cosa Bended knee de Boys 2 men estaría sonando ahora mismo?
There's the knee to the... joint.
Ahí está la rodilla a la... articulación.
"On Bended Knee" была твоей любимой песней. ( "On Bended Knee" - Стоя на коленях )
"On Bended Knee" era mi favorita.
О, сарайчик с коленями, и правда.
Oh, granero de rodillas ( juego de palabras : barn knee / barney )
Мои первокурсники разыгрывали бойню на ручье Вундед-Ни.
Mis estudiantes de primer año promulgan de nuevo la batalla de Wonded Knee.
Восстание "Раненое колено" ( см. Инцидент в Вундед-Ни 1973 года ).
En Wounded Knee. ¿ Qué pasó allí?
You think that knee can handle a little Tango?
¿ Crees que esa rodilla puede aguantar un poco de tango?