Kombat translate Spanish
22 parallel translation
Вас выбрали защищать царство Земли, в турнире под названием "Смертельная схватка".
Han sido elegidos para defender el Reino de la Tierra... en un torneo llamado Mortal kombat.
Чтобы войти в царство Земли, демон-волшебник император Шенг Сан и его воины должны безоговорочно победить в десяти турнирах Смертельной схватки.
Para entrar al Reino de la Tierra... Shang Tsung, el malvado hechicero del emperador... y sus guerreros deben obtener 10 victorias seguidas en Mortal kombat.
Суть смертельной схватки не в смерти, а в жизни.
La esencia de Mortal kombat... no es la muerte... sino la vida.
Вы здесь, чтобы соревноваться в Смертельной схватке.
Están aquí para competir en... Mortal kombat.
Пусть смертельная схватка начнется.
Que comience Mortal kombat.
Смертельная схватка.
Mortal kombat.
Смертельная схватка продолжается.
Mortal kombat continúa.
Соня, сразись со мной в Смертельной схватке.
Lucha contra mí en Mortal kombat.
С его великим умом он знает, что смертельную схватку нельзя выиграть предательством.
En su gran sabiduría, sabe que Mortal kombat... no se puede ganar por traición.
Не выходя из дома, можно будет сделать покупки или поиграть.
¡ Puedes ir de compras en casa o jugar Mortal Kombat con un amigo en Vietnam!
Не выходя из дома, можно будет сделать покупки или поиграть.
Puedes ir de compras en casa o jugar Mortal Kombat con un amigo en Vietnam.
Смертельный Бой это не смерть А сохранение жизни
"Mortal Kombat" no se asocia con la muerte, se asocia con la preservación de la vida.
По правилам Смертного Бой Победа обещала неприкосновенность земли еще на одно поколение
Según las reglas de "Mortal Kombat", esa victoria aseguro la tranquilidad de la Tierra por mas de una generación.
Если ты Ночной Волк, ты знаешь о Смертельном Бое
si tu eres Lobo Nocturno, sabes que gane el "Mortal Kombat".
судьба вселенной будет решена как и должно быть в Смертельном Бое
el destino del universo será decidido como debe ser. en "Mortal Kombat".
Прикончи его! ( пародирует игру "Mortal Kombat" )
¡ Acaba con él!
Ну, понимаешь, я думал, мне нужен завершающий удар, как в Мортал Комбат "добей её" - я вжарил.
Quiero decir, honestamente, Pensé que hacía movimiento final. Así como "Mortal Kombat",
Хочешь полноценный "Мортал комбат"?
¿ Quieres un completo "Mortal Kombat"?
А вернувшись домой, посмотрела " Смертельную битву :
Cuando llegué a casa, vi esa película Mortal Kombat :
Я вызываю тебя на Смертельную схватку.
Lo desafío a Mortal kombat.
Кое-кому нравится "Mortal Kombat".
¡ Somos ladrones de verdad! ¡ Mirennosl
Ты же не держишь наш контракт, правда, Мишель?
A alguien le gusta Mortal Kombat.