Korn translate Spanish
65 parallel translation
- И Корна нет.
- Korn tampoco está.
Полковник Корн, останьтесь на контрольном пункте.
Coronel Korn, quiero que se quede en la torre de control. Quédese al mando.
Вы и полковник Корн - это не моя страна.
¿ Por la mía y la del coronel Korn? ¿ Qué tienen usted y el coronel que ver con mi país?
Slipknot, Korn.
Slipknot, Korn.
Ну ладно, я же заказал хлопья.
Sí, bueno, es que... pedí unos Korn-Flakes.
Хлопьев.
Korn-Flakes.
Хлопья. Мам, ты слышала, что я сказал?
Eh, Korn-Flakes.
Кажется, они называли себя "Korn". Ты сдавала дом "Korn"? !
- Creo que se llaman Korn - ¿ Le arrendabas tu casa a Korn?
Возможно, скромно для Korn, но Weezer тут было бы удобно.
Seguramente demasiado modesto para Korn, pero Weezer estaría muy bien
Словом, погода в Лондоне сыровата, и мне бы хотелось быть ближе к родственникам, так что теперь, когда "Korn" выехали, я подумала, что, возможно, могу въехать сама.
Total, el tiempo en Londres es húmedo Y tengo el deseo de acercarme a mi familia próxima Pues, ahora que estos Korn se fueron de mi casa,
А когда я не буду записывать треки, я буду сдавать её в аренду Korn или Игги Попу или ещё кому-нибудь.
Y cuando no estoy formando pistas, se lo podría rentar a Korn o Iggy Pop o a alguien.
Корн.
Korn.
Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн?
¿ Prince and the New Power Generation o Korn?
Фильм "Правила Виноделов" на лазерном диске.
Uh, tenemos un CD de Korn. Uh, tenemos una copia de Cider House Rules en un disco láser.
За исключением, что Корт потерял контроль над одним из своих людей.
Excepto que Korn perdió el control de uno de sus hombres.
- Мне оно непонятно. ( * Beat It Upright - песня группы Korn )
No estoy familiarizado con el término.
Это Хэрри Корн.
Es Harry Korn.
Насколько я понимаю, мисс Корн, вы и раньше удостаивали нас визитом, чтобы пострелять наших замечательных птичек, не так ли?
Srta. Korn, entiendo que nos ha visitado antes... para llenar a nuestras lindas avecillas con plomo, ¿ no?
А что вы делаете, мисс Корн, кроме того, что разъезжаете в своём большом Мерседесе?
¿ Qué está haciendo usted, Srta. Korn, además de conducir su gran Mercedes-Benz?
Что-нибудь ещё кажется вам незаконным в этом постановлении, мисс Корн?
¿ Qué más, en todo caso, le parece ilegal sobre esta ordenanza, Srta. Korn?
Хорошо, мисс Корн. Думаю, вы достаточно ясно высказались.
De acuerdo, Srta. Korn, creo que expresó su punto.
Неужели вождение Мереседеса для вас так важно, мисс Корн, что это оправдывает страдания ваших соседей?
¿ Conducir un Mercedes-Benz... es tan importante para usted, Srta. Korn, que justifique el sufrimiento de su prójimo?
Думаю, мисс Корн считает, что у вас были добрые намерения, но она чувствует себя немного...
Imagino que la Srta. Korn cree que es bondadoso, pero ella se siente un poco...
Вы очень хороший адвокат, мисс Корн, но на самом деле, всё сводится к факту, что если я покупаю Форд, я получаю машину, а Америка получает деньги.
Es una muy buena abogada, Srta. Korn, pero todo se reduce a esto : si compro un Ford, tengo el auto, y Estados Unidos el dinero.
Мисс Корн говорит о том, что значит быть американцем.
La Srta. Korn habla sobre lo que significa ser estadounidense.
Но... Я должен согласиться с мисс Корн в том, что последнее, чем мы можем пожертвовать, это наши принципы.
Pero... concuerdo con la Srta. Korn, lo último que los estadounidenses deberíamos sacrificar... son los principios.
Для меня было большой честью выступать против вас, мисс Корн.
Fue un honor enfrentarla, Srta. Korn.
Что касается Хэрри Корн, взявшейся за его дело... Она защищала всяких убийц в Цинциннати. Почему бы и не добавить к ним похитителей "?
En cuanto a Harry Korn tomando el caso, bueno... supongo que ya tiene a los asesinos de Cincinnati.
Мисс Корн... У меня скопилось много дел.
Srta. Korn, estoy muy ocupado.
И, мисс Корн, "один свидетель" означает "только один".
Y, Srta. Korn, un testigo es un testigo.
Я говорю об игре в футбол, мисс Корн.
- Hablo de jugar fútbol, Srta. Korn.
Мисс Корн, вам прекрасно известно, что идея запретить футбол в Америке выглядит нелепой.
Srta. Korn, sabe muy bien que la idea... de que Estados Unidos prohíba el fútbol americano es absurda.
Сюда. Мисс Корн.
- Por aquí, Srta. Korn.
По выбору мисс Корн.
La Srta. Korn puede elegirlo.
Мисс Корн, вы начали опасную игру и проиграли. Он вас подловил.
Srta. Korn, usted no tuvo cuidado, y él la atrapó.
Вы ведь так познакомились с мисс Корн и мистером Джефферсоном?
¿ No es así cómo conoció por primera vez a la sra. Korn y al sr. Jefferson?
Я безусловно согласен с вами, мисс Корн.
Ciertamente estoy de acuerdo, Sra. Korn.
Если вам всё очевидно, мисс Корн, может, мы должны поменяться местами.
Si esto es simple para usted, Sra. Korn quizás deberíamos cambiar los roles.
Мисс Корн, давайте на чистоту... вам это кажется правильным?
Sra. Korn, honestamente... ¿... Está usted de acuerdo con esto?
И, да, мисс Корн, это противоречит моим моральным установкам, как человека и как судьи.
Y sí, Sra. Korn, esto toca mi fibra moral como persona y como juez.
Я понимаю, что обман, это сейчас модно, но когда я вижу вас... вас, Хэрри Корн... которая для всех нас - героиня... Может вы и не хотите, чтобы вами восхищались, чтобы вы были примером, но тем не менее вы им являетесь.
Me doy cuenta que el engaño es la nueva moda, pero cuando te veo a ti... a ti, Harry Korn... una heroína para todos nosotros... puede ser que no quieras ser admirada, o emulada, pero lo eres... y eso se aplica a mí,
Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.
Acepta nuestra humilde gratitud, Señor, y perdona a nuestros deudores, y por favor acepta a Harry Korn en tu jubiloso corazón.
А Хэрри Корн такое на ум приходило?
¿ Se le pasó por la cabeza a Harry Korn?
Не требуя раскрыть все подробности разговора, обсуждали ли вы с мисс Корн душевное здоровье мистера Бермана?
Sin revelar comunicaciones específicas, ¿ usted y la Sra. Korn discutieron sobre la salud mental del Sr. Berman?
Лучшие адвокаты по уголовным делам, такие, как мисс Корн... а я считаю её одной из лучших... они немного похожи на Гудини, способны в последний момент чудесным образом спастись.
Lo mejor de los abogados de defensa criminal, como la Sra. Korn... Le considero como una de las mejores... es que son un poco como Houdini, capaces de confeccionar esas escapatoria milagrosas de último minuto.
Вы знаете, о чём шла речь в этом деле, мисс Корн?
¿ Sabe de qué iba ese caso, Sra. Korn?
Мисс Корн, вы, конечно, правы, ставя под сомнение нашу систему присяжных.
Sra. Korn, sin duda tiene razón en cuestionar la validez de nuestro sistema de jurados.
Мисс Корн, я не собираюсь отменять этот закон.
Sra. Korn, no voy a dejar de lado el cargo por el delito de asesinato.
Мисс Корн?
¿ Srta. Korn?
Мисс Корн, да перестаньте.
Srta. Korn, por favor.
С Хэрри Корн.
COn Harry Korn.