English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ L ] / Lack

Lack translate Spanish

23 parallel translation
If I were rich I'd have the time that I lack To sit in the synagogue and pray
Si yo fuera rico tendría el tiempo que me falta para rezar en la sinagoga
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding насколько действительно большие проблемы у компании.
Como pensaba, Sr Reynholm, usted parece carecer de cualquier comprensión básica acerca del problema en el que esta metida esta compañia.
Ричард Лак.
Richard Lack.
Ричард Лак живет двойной жизнью из-за убийства семьи в Аризоне.
Richard Lack, cumpliendo sentencia doble por vida por matar a una familia en Arizona.
Им даже удалось получить ДНК Лака с него, так что...
Fueron capaces de obtener ADN de Lack de él, así que...
But I daresay his lack of judgmentwould have tripped him upsooner or later.
Me atrevo a decir, su falta de juicio lo hubiera hecho tropezar tarde o temprano.
Is the problem with me, or in your lack of discovery?
¿ El problema es conmigo o con su falta de descubrimientos?
- Кажется, это твой, Кабан.
Creo que esto te pertenece, Lack.
Одолжил у его тупого дружка, когда Кабан подстрелил его жирную ляжку.
La tomé prestada de su amigo tonto cuando Back Lack le clavó una flecha en el muslo.
Что ты делаешь, Кабан?
¿ Qué pasa, Lack?
Рубио, это Кабан.
Rubio, él es Back Lack.
Сэр Бедивер - глава этой аристократической семьи пещерных жителей. Познакомьтесь с Блу, сыном Кабана.
Sir Bedivere, jefe de esta aristocrática familia de cavernícolas, él es Azul, hijo de Back Lack.
Видите? Тощий, Кабан?
¿ Ven, Fideo y Back Lack?
- С какого расстояния можешь стрелять?
Y ¿ qué tan lejos puedes disparar, Back Lack?
- Нет, Кабан, идем.
Vayan sin mí. - No, Lack, vamos.
Где Кабан?
¿ Dónde está Lack?
А как же Кабан с сыном?
¿ Qué hacemos con Back Lack y Azul?
- Давай скорей в лодку, Кабан.
Pongamos tu trasero en ese bote, Lack.
but I'm more than frightened about losing a bunch of planes for lack of security... МакНамара : - Я тоже.
A mí también.
Адель Лэк.
Adele Lack.
Твои друзья в ФБР заставили Лака подтвердить историю Колата?
¿ Tus amigos del FBI consiguieron que Lack confirmara la historia de Kolat?
Отдай Тощему. - Я Кабан.
Yo soy Back Lack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]