Lake translate Spanish
824 parallel translation
Лейк-Плэсид?
¿ En Lake Placid?
Ладно, полетели. Доставлю вас на Мун Лэйк.
Le llevaré a Moon Lake.
Господи, благослови маму, папу, капитана Миднайт, Веронику Лейк и президента.
Bendice a mamá, a papá, al capitán Midnight, Veronica Lake...
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
El hombre perdió a su chica en Salt Lake City. Luego sigue diciendo que la altitud es de 1.646 metros.
- К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк.
A Silver Lake, a casa de mi tía Vera.
Лэйк Форест, 31966.
Lake Forest, 31966.
Этот вид озера Доннера сквозь деревья.
Esa vista de Donner Lake a traves de los arboles.
Вас спрашивают из Оолт-Лейка, и вам звонила жена.
- Y su esposa lo busca. - Comuníqueme con Salt Lake.
Время - деньги. Флеминг в Оолт-Лейке. Милнер телеграфирует нам статью.
Milner encontró a Fleming en Salt Lake.
Эта разновидность есть только в экспозиции музея Оолт-Лейка, и она не продается.
Esa concha está en el ala malacológica del museo de Salt Lake... y no está a la venta.
Девица назвалась мисс Маргарет Локсли, 3164 Лейк-стрит.
La damisela dijo ser Margaret Locksley, del 3164 de Lake Street.
Лейк-стрит заканчивается домом № 2900.
Lake Street termina en el 2900.
Мы направляемся к озеру Бездонному.
Vamos hacia Bottomless Lake.
Однажды мы поехали в казино "Лунное озеро".
Una noche manejamos a un lugar que se llamaba Moon Lake Casino.
Они были у озера Тамарак.
Fueron a Tamarack Lake.
Тринадцать миль горной дороги... между мной и озером Тамарак.
21 km de agreste sendero montañoso me separaban de Tamarack Lake.
Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета,
El Gobierno de Su Majestad ha decidido... que la primera tarea de estos comités... será implementar la evacuación de una cierta proporción de civiles... a áreas más seguras de Gales, Lake District, partes de Northumberland, las Midlands, suroeste de Inglaterra, Dorset,
Это из "Солт Лейк Геральд".
Éste de aquí es del Salt Lake Herald.
Хорошо сейчас в Балтиморе.
Sí, algunos días en Lake District.
- Доброе утро, брат Бэллинг. Миссис Лэйк спрашивает о вас.
- La Sra. Lake lo buscaba.
Мне нужно несколько баксов, чтобы доехать до Гринвуд Лэйк.
Necesito unos dólares para llegar a Greenwood Lake.
- До Гринвуд Лэйк.
- A Greenwood Lake.
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган.
Le tengo un lindo departamento. Espero le guste. Es en Lake Shore Drive.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
Son dueños de una porción de la 5ta. Avenida, 20 propiedades en Boston... una parte del puerto de Nueva Orleáns, un parque industrial en Salt Lake City.
Мы рады снова выступать в Декстер Лейк клубе.
Nos alegra mucho volver aquí, al Club Dexter Lake.
Завтра мы пойдем в кино и я покажу тебе фильм Вероники Лэйк. Ладно?
Mañana te llevaré al cine a ver la película de Veronica Lake. ¿ Vale?
Ладно. Вероника Лейк, это красотка с рыжими волосами?
Vale. ¿ Veronica Lake es la de la foto con el pelo rojo?
Она дала мне книжку с фотографиями мужчин и женщин с именами вроде Вероники Лейк и Алана Лэдда.
Ella me trajo un libro con fotos de personas con nombres como Veronica Lake y Alan Ladd.
- Кларенс, ты что-нибудь слышал о грозе со стороны Солт-Лейк Сити?
¿ Hay alguna noticia sobre esa tormenta en Salt Lake, Clarence?
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень.
Los últimos informes dicen que hay agua desde Salt Lake hasta Lincoln.
Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта.
Sí la oficina central, Iglesia de los Santos de los Últimos Días, Salt Lake Oity, Utah.
Лейк Форест.
Lake Forest.
Озерный край, Корнуэлл, Эксмур, Уэльс...
Lake District, Cornwall, Exmoor, Gales...
Озеро Ваннамакка, а вот и я.
Lake Winnemucca, aquí vengo.
Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.
Vuelo 432 llegando a Salt Lake City procedente de Los Angeles vía Las Vegas.
Ќа корабле это контрабанда, на Ћейк Ўор ƒрайв - это гостеприимство.
En un barco es contrabando, en Lake Shore es hospitalidad.
Заканчивается посадка на рейс тысяча пятьсот пятьдесят девять. отправляющий в Лос-Анджелес, через Солт Лейк Сити.
Última llamada del vuelo 1559 a Salt Lake City y Los Ángeles.
- Фуллертон, Сан-Бернардино, Барстоу... - Рэй. Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
San Bernardino, Barstow, Las Vegas Salt Lake City, Denver.
Это был большой шаг - переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Fue un gran cambio mudarse de Damon Avenue a Lake Forest.
Я c тeм жe ycпexoм мoгу пoгибнуть, пepeвoзя Библию в Coлт-Лeйк-Cити.
Lo mismo podría valerme llevando Biblias a Salt Lake City.
Жди меня через два часа у завода на Блэйк-Лейк.
Te veré en Black Lake dentro de dos horas.
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
Está conmigo. Estamos en la iglesia de Hidey Lake en la zona oeste del aeropuerto.
Эй, Брекки, напомни мне рассказать тебе что мы делали на озере.
Brecky, recuérdame que te cuente lo que hicimos en Lake George.
И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать.
Vivía con su tío en Moses Lake temporalmente hasta... Hasta que nos mudáramos.
- В районе Лейк Люсиль, Луизиана.
- A las afueras de Lake Lucille, en Louisiana.
Говорит Леонард Биггс, начальник полиции округа.
Soy Leonard Biggs, jefe de policía de Lake Lucille.
- Биггс, полиция Лейк Люсиль.
- Leonard Biggs, Policía de Lake Lucille.
Управление полетами, это Лейк Люсиль.
Control de vuelo, aquí Lake Lucille.
Потом, конечно, Солт Лейк. Да, точно Солт Лейк.
Fuimos a Salt Lake City, tuvimos que cambiar de tren en Salt Lake City,
А, мистер Страунд.
Sr. Stroud, tengo a Salt Lake en la línea.
Он в Оолт-Лейке.
Lo tenemos en Salt Lake.