Lax translate Spanish
83 parallel translation
Если не даешь Экс-Лекс, могу я получить Колас? Нет.
Si no me das Ex.Lax, ¿ puedo tomar Colace?
Аэропорт Лос-Анджелеса - LAX, позиция 4-9.
Aeropuerto Internacional de Los Ángeles, posición 49. - Recibido.
Ну, кому это покажется "уязвимой мишенью"?
Nadie va a atacar el LAX.
Стрелявший, Грег Рейес, засветился на камерах в аэропорту.
Vale, el tirador, Greg Reyes, aparece en una cámara de seguridad de LAX ( Aeropuerto de Los Ángeles )
Только что прилетел из Кабула, проходил таможню в нашем аэропорту.
Acaba de volar desde Kabul, ha pasado por aduanas en LAX.
Или мы могли бы просто спросить Кейси Фрида, зачем его в аэропорту забрал наемный убийца.
O podríamos solo preguntarle a Casey Freed por qué le recogió en LAX un asesino a sueldo.
Он сказал, что повезёт нас к аэропорту по объездной, потому что на трассе пробки до Ноттс Берри Фарм.
Ha dicho que va a coger las calles de superficie a LAX porque la autopista está congestionada hasta Knott's Berry Farm.
Через 16 часов мне нужно быть в Лос-Анджелесе. Гроб должен пройти таможню, потому что там будет ждать катафалк.
He de llegar a LAX dentro de 16 horas y ese ataúd debe cruzar la aduana porque allí habrá un coche fúnebre.
Погоди, имодиум или слабительное?
Espera, imodium o ex-lax?
Анал.. фил... Ян, как произносят это слово?
anafi- - lax- - ¿ Cómo se dice, Jan?
ћать работает в ресторане в LAX.
Mi mamá trabaja en un restaurante en el aeropuerto.
Я даже попытался дослушать до конца, но... но мне надо было вылетать в Вашингтон, и Хиллари Клинтон и чертов отдел безопасности вступили в должность.
Estaba tratando de escucharlo pero me estaba montando en un avión en LAX, y Hillary Clinton y el maldito Servicio Secreto se habían tomado el Club de Tenientes, y estaba entre la muchedumbre y ese terminal es muy bullicioso.
Далее в программе Всемирная организация здравоохранения подвергла карантину международный терминал аэропорта Лос-Анжелеса критикуя местные власти за то, что те сделали недостаточно..
A continuación, La Organización Mundial de la Salud ha puesto en cuarentena la terminal Internacional de LAX. Siguiendo las críticas, las autoridades locales no han hecho lo suficiente para detener la propagación.
У нас дел, как в Лос-анджелесском аэропорту в рождество.
Estamos respaldados como LAX en navidad.
Если только никто не будет пролетать тут слишком низко.
A no ser que alguien vuele al LAX muy bajo.
Лори, трудно поверить, что пятилетнего можно было счесть угрозой, но это - именно то, что случилось здесь в SeaTac на прошлой неделе, когда Мэтью Гарднер появился здесь для рейса в Лос-Анжелес.
Laurie, es difícil creer que un niño de cinco años podría considerarse una amenaza, pero eso es exactamente lo que pasó aquí la semana pasada en SeaTac CUando Mateo Gardner se presentó para el vuelo a LAX.
Твой рейс через 3 часа. Аэропорт Лос-Анжелес
Tu vuelo sale en tres horas desde LAX.
Отправьте в аэропорт Лос-Анджелеса. Там и заберу. Когда следующий рейс?
No, que lleguen a LAX y las recogeré al llegar. ¿ Cuándo es el próximo vuelo?
Челси прилетает!
¡ Chelsea está volando hacia LAX!
Задержан таможенной службой в аэропорте LAX.
Retenido por Aduanas en el aeropuerto de Los Ángeles.
Привет. Меня зовут Стюарт. Я сейчас сижу в LAX.
" Hola, soy Stuart, estoy en LAX.
Что такое LAX?
¿ Qué es LAX?
Мне нужны три автобуса к собору, стекла должны быть затемнены, в международном аэропорту нас должен ждать самолет С-5.
Quiero que llevéis tres buses a la iglesia, las ventanas tienen que ser tintadas, y un jet de carga C-5 a tope de combustible esperándonos en LAX.
- Э, "Певцы Лакш-ми"...
- Los Lax-mi Singhers...
Вместо того, чтобы встретить меня в аэропорту Л.А., он прислал с курьером судебный запрет.
En lugar de encontrarme en LAX, envió un portador de citaciones con una orden de restricción.
Удачи с международным аэропортом Лос-Анджелеса.
Buena suerte con LAX.
Эрик, пусть Хетти срочно направит группу в аэропорт Лос-Анджелеса.
Eric, necesito qué Hetty envie un equipo a LAX ahora.
Рейс 81 приземлится в в аэропорту Л.А. через 2 часа и 46 минут.
El vuelo 81 aterrizará en LAX en dos horas y 46 minutos.
Здесь обзор больше, чем в аэропорту Лос-Анджелеса.
Hay más vigilancia de LAX.
Слабительное.
Ex-Lax.
Так что... вот он я, в ЛАМА,
Así que... aquí estoy en LAX,
Эй, аэропорт!
Hola, LAX.
Дагби работал на таможенном досмотре прибывающих международных рейсов.
Dagby trabajaba en la sección de aduanas de los vuelos internacionales que llegaban a LAX.
И без сомнения агент Лицо со шрамом причастен к провозу этих сумок через Эда Дагби в аэропорту Лос Анджелеса.
Y no tengo ninguna duda de que el Agente Caracortada se las apañó para hacer que estos bolsos pasaran por Ed Dagby en LAX.
включая налоги.
- El LAX a Incheon son $ 1.040 con tasas.
Мать Рори, Кесси, прибудет в аэропорт в течение часа.
La madre de Rory, Cassy, llegará a LAX en una hora.
Мистер Лакс, я Дэн Стидхем.
Sr. Lax, soy David Stidham.
Тогда, Мистер Лакс, если они, скорее всего, виновны, почему вы вызвались помогать нам защищать их?
Sr. Lax, si lo más probable es que sean culpables, ¿ por qué se ofrece para ayudarnos con la defensa?
Меня зовут Рон Лакс.
Me llamo Ron Lax.
Меня зовут Рон Лакс.
Mi nombre es Ron Lax.
- Я Рон Лэкс.
Soy Ron Lax.
Вы тоже, мистер Лакс.
Usted también, Sr. Lax.
Я Рон Лакс.
Soy Ron Lax.
Рон Лакс продолжал работать с группой адвокатов, и в 2006 году секретно получил дополнительный образец ДНК Терри Хоббса.
Ron Lax continuó trabajando para el equipo de defensa. En 2006, obtuvo en secreto otra muestra de ADN de Terry Hobbs.
В 2007 году, по результатам теста образца, полученного от Рона Лакса, была найдена ДНК Терри Хоббса в одном из узлов, связывавших Майкла Мура.
En 2007, la defensa analizó la muestra de ADN obtenida por Ron Lax, y un cabello que concordaba con el ADN de Terry Hobbs se encontró en los elementos utilizados para atar a Michael Moore.
У кого-нибудь еще есть Калакс?
¿ Alguien más tiene K-Lax?
Прибудет из Лос-Анджелеса ещё до нашего вылета в Лондон.
Llegará pronto desde LAX antes de irnos a Heathrow.
Можно проснуться в Сиэтле, в Сан-Франциско, в Лос-Анджелесе, можно проснуться в О'Харе в аэропорту Далласа или Вашингтона...
Despiertas en SeaTac. SFO. LAX.
В аэропорту.
- Es un bar... en el aeropuerto LAX.
- Понял. - LAX!
- ¿ LAX?
[Голос Никки] : Знаете, почему залы отправления и прибытия в аэропорту Лос
¿ Saben por qué las salidas y las llegadas en LAX están en distintos pisos?