Letterman translate Spanish
98 parallel translation
Я и подумала, что это ему поможет после Летермана.
Pensé que le iría bien venir después de estar en Letterman.
Она сказала, что ее муж был в Летермане.
Dijo que su marido estuvo en Letterman. ¿ Qué es eso?
- И я выступаю в "Понедельнике с Леттерманом". Мне надо поработать с материалом.
- El lunes estaré en Letterman debo trabajar en el material.
Ring Dings? Ring Dings лучше, чем любое из булочной.
" Jerry Seinfeld actuó en David Letterman y The Tonight Show.
Из Дженни Джонса... Мэрилин Каган, Маури Пович... Леттерман, Лено...
De Jenny Jones Marilyn Kagan, Maury Povich Letterman, Leno Montel, Ricki Lake.
Не успеешь опомниться, как и Леттерман тебе не перезвонит.
Letterman no devolverá tus llamadas.
И мы убежим... и поженимся на шоу Дэвида Леттермана.
Y nos fugamos y nos casamos en el show de David Letterman.
Я выступаю на шоу Леттермана.
Vamos a hacer "Letterman".
Вот шутки, которые я буду рассказывать на шоу "Леттермана".
Estos son los chistes que haré en "Letterman".
В старшей школе я привык повторять целые монологи Карсона или Леттермана.
Solía levantarme de niño y repetir... el monólogo completo... de Carson y Letterman.
Позвони Леттерману!
Llama a Letterman.
" Я видел тебя по David Letterman.
" Te vi en el programa de David Letterman.
Я могу убить человека, расчленить его тело,.. .. и успеть домой к шоу Леттермана.
Puedo matar a un hombre, descuartizar su cuerpo y estar en casa a tiempo para ver a Letterman.
4 года на NBC, где она наблюдала как Джейн Лино регулярно подкалывает Дэвида Леттермана.
4 años donde ella logró la forma de que Leno azotara a David Letterman en su horario habitual.
О, я просто хотела посмотреть Леттермана, но, Боже, эта кровать такая удобная.
Yo iba a ver el programa de Letterman. Pero esta cama es tan cómoda.
Мы остались вместе в пятницу вечером, чтобы посмотреть Леттермана, а затем мы спали вместе и не занимались сексом?
¿ Nos quedamos un viernes en la noche viendo a Letterman... y luego dormimos juntos sin tener sexo?
Люди не хотят слушать Леттермана вместо Пола Шеффера.
La gente no mira a Letterman * por Paul Shaffer * *. * ( Presentador del programa "Late Night with David Letterman". ) * * ( Líder de la banda del programa mencionado )
Стиль Letterman.
Al estilo Letterman.
- А как же? И он, и Джесси Леттерман.
Estará allí con Jesse Letterman.
В смысле, он милый,.. -... но Джесси Леттерман круче.
Es lindo y todo pero a Jesse Letterman le encantarás.
- Джесси Леттерман?
- ¿ Jesse Letterman?
Может, дури принесут они. Ну на хуй. Нет уж.
Es lindo y todo, pero a Jesse Letterman le encantarás.
Я не хочу ни - а ) рассчитывать на этих долбоёбов, ни - б ) зависеть от них.
¿ Jessie Letterman, el director de Austin que hizo "Potheads"? Él es un buen amigo.
похожую на куртку Леттермана..
jaqueta de Letterman de alguna clase.
Он был в Спортивной куртке.
Tra � a su chaqueta de los letterman.
Как КрИспин ГлОвер вмазал Леттерману по башке?
¿ Como cuando Crispin Glover pateó a Letterman en la cabeza?
Дэвид Леттерман, Вивика Фокс,
David Letterman, Vivica A. Fox.
Хотя конечно, в моём случае, проблема была в том, что Фишер был Дэвидом Леттерманом КРУ.
Por supuesto, en mi caso fue porque Fisher era la version de CRU de David Letterman.
Дэвид Леттерман, а до него Билл Клинтон - вот вам примеры, граждане.
David Letterman, y antes que él, Bill Clinton. Hay un patrón, señores.
Добро пожаловать на шоу Дэвида Леттермана
Bienvenidos a "The late show with David Letterman"
Теперь я выгляжу как хищник на рабочем месте Дэвида Леттермена.
Ahora me veo como David Letterman.
Я последняя шутка для Лено и Леттермана.
Soy una broma de Leno y Letterman.
Хоть бы это был Леттерман.
Me pregunto si será Letterman.
Думаешь, он говорит с Леттерманом, правда?
Ahí? ¿ Piensas que el ha estado hablando con Letterman, verdad?
Или нет, подожди, ты скорее фанат Леттермана, да?
No, me das la impresión de ser una chica Letterman. - ¿ No es cierto?
- Дэвида Леттермана.
- El de David Letterman.
Надо устроить его на шоу трюков Леттермана.
Hay que llevarlo a Letterman a que haga trucos.
Я буду в шоу Леттермана.
Voy a salir en Letterman.
Клёво, иди снимайся у Леттермана.
Beno, ve a Letterman.
Иногда я люблю посмотреть новости, иногда почитать Леттермана.
Algunas veces me gusta ver las noticias, a veces me gusta quedarme para ver a Letterman.
Я выставил свою спортивную куртку на eBay, так что...
yo he vendido mi chaqueta letterman en eBay, asi que...
Я жду звонка от Битси Леттерман.
Estoy esperando una llamada de Bitsy Letterman.
Эти командные куртки сводят девчонок с ума, понятно.
Esa chaqueta Letterman hace que las chicas se vuelvan locas, lo sé. Fue un rollete de verano, Sam.
Так же тебе дадут именную куртку. Тебе нужно выбрать прозвище, которое будет написано на спине.
También tendrás una chaqueta letterman, así que tienes que elegir un apodo para bordarlo en la parte de atrás.
Да, это же значит, что я получу обратно свою спортивную куртку.
Sí, eso significa que conseguiré mi chaqueta letterman.
А ходячая шутка для шоу Леттермана.
Porque ya no eres el presidente. Eres una broma, en Letterman.
Или собак. Ты можешь преподавать собакам, как на шоу "Леттермана", где люди танцуют бальные танцы с далматинцами?
O perros. ¿ Podrías enseñar a bailar a los perros, como en "Letterman" donde la gente hace bailes de salón con sus dálmatas?
Дэвид Леттерман уходит на пенсию.
David Letterman se va a jubilar.
Дэвид Леттерман проработал на CBS 20 лет.
David Letterman ha estado en la CBS 20 años.
Дэвид Леттерман уходит на пенсию.
David Letterman se va a retirar.
Как Леттерман.
Como Letterman.