Liv translate Spanish
2,008 parallel translation
- Я - Командующий, Лив.
- Soy el Comandante, Liv.
Никому не удастся перестать быть Командующем, Лив.
Nunca se deja de ser Comandante, Liv.
Ничего, Лив.
Nada, Liv.
Мертвый человек лежит на полу офиса Оливии Поуп.
Hay un hombre muerto tendido en el suelo de Olivia Pope y Asociados ahora mismo. - Liv
Принеси немного хороших вестей, Лив.
Dame buenas noticias, Liv.
Черт побери, Лив!
- ¡ Mierda, Liv! ¡ Contesta el teléfono!
Лив – милая девушка, которая также помогает тем, кто в этом нуждается.
Liv es un encanto que también ayuda a los que lo necesitan.
Но сейчас он как-то странно себя ведёт с Лив, так что пойти домой одной кажется сейчас хорошим вариантом.
Pero ahora él actúa raro con Liv, así que irme a casa sola me parece bien ahora mismo.
То есть, когда я впервые увидел Лив, у нас возникло это потрясающее влечение.
Cuando concí a Liv, teníamos esa química maravillosa.
Как и Лив.
y así también Liv puede serlo.
Лив же может быть очень нерешительной
Liv puede ser muy indecisa.
Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться...
Lo que Tom y Liv realmente necesitan es alguien que los empuje a cambiar...
Рон сделал это для Лив.
Ron lo hizo por Liv.
Лив и Том никогда не заставят друг друга меняться.
Liv y Tom nunca se presionarán el uno al otro.
Лив, я прощу прощения.
Liv, lo siento.
Слушай, Лив, я знаю, мы встретились только сегодня. но я правда готов помочь тебе справиться с этим.
Mira Liv, sé que nos acabamos de conocer esta noche, pero cualquier cosa que necesites para superar todo esto, de verdad que quiero ayudarte con ello.
Спроси Бена и Лив.
Solo pregúntales a Ben y a Liv.
Отстань, Лив.
Déjalo, Liv.
Лив, ты пойдешь?
Liv ¿ te parece bien?
Это Майя и Лив.
Estas son Maya y Liv.
Лив.
Liv.
Лив, ты уверена, что хочешь пойти туда?
Liv, ¿ estás segura que quieres entrar ahí?
Я не думаю, что что-нибудь произойдет, Лив.
No creo que vaya a pasar nada, Liv.
Лив, что там?
Liv, ¿ qué?
Он может снова уйти, Лив.
Puede volver a andar entre nosotros, Liv.
Лив, у меня весь спектр его ответов перед глазами, 100 вопросов.
Liv, tengo un conjunto de respuestas a prueba de balas. Cien preguntas.
- Лив сделала это.
- Liv lo hizo.
Лив, ты идешь?
Liv, ¿ vienes?
Ты тоже через многое прошла за последнее время, Лив.
Tú has pasado por mucho últimamente también, Liv.
Я верну себе прежнюю жизнь, Лив.
Mira, voy a recuperar mi vida de antes, Liv.
Лив, есть минутка?
Liv, ¿ tienes un minuto?
Лив, слушай, не то, чтобы я сомневался в Фине и Роллинс, но ты хочешь показать силу, тебе нужна вся команда.
Liv, mira, sin ofender a Fin y Rollins, pero si quieres una demostración de poderío, necesitas a todo el equipo.
- Лив.
- Liv.
А ты останься ради Лив.
Tu quédate por Liv.
Лив, не надо было приходить.
Liv, no tenías porqué venir.
Лив, есть другая проблема.
Liv, tenemos otro problema.
Лив, швейцар за углом сообщил, что видел Ники, тот говорил с типом по кличке Ключи.
Liv, hay un portero cerca de la esquina que dice que ha visto a Nicky hablando con un sin techo llamado Keys.
Да, нет, я только должна быстренько попрощаться с Лив.
Sí, no, solo tengo que despedirme rápidamente de Liv.
Лив, думаю, у нас был долгий вечер...
Liv, yo creo que estamos teniendo un final de noche...
Лив, да ладно.
Liv, venga.
Лив, да ладно.
Liv, vamos.
Лив. Ты такой горячий, когда бежишь.
Liv.
Просто расслабься, Лив.
Sólo relájate, Liv. Vamos.
Он затравил тебя, Лив. Не бери в голову.
El te estaba hostigando, Liv.
Да, Лив, он думал, что это спорт-бар.
Sí, Liv, él pensó que era un bar de deportes.
Лив, есть минутка?
Liv, ¿ podemos hablar un segundo?
Лив, я не хотел рисковать, понятно?
Liv, yo no quería correr riesgos, ¿ de acuerdo?
Лив, ты же знаешь, что всё это значит.
Liv, sabes lo que esto significa.
- Но Лив...
- Pero Liv...
Слушай, Лив, я бы никогда не стал действовать у тебя за спиной.
Mira, Liv, nunca lo haría a tus espaldas.
- Привет.
- Oye, Liv. - Hola.