English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ L ] / Lolita

Lolita translate Spanish

132 parallel translation
Лолита!
¡ Lolita!
Лолита...
Lolita...
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
Le he dicho a Lolita muchas veces que deje eso en su cuarto.
Лолита сказала мне, что она уверена ; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним.
Bueno, Lolita me dijo que está segura que Kenny se le va a declarar esta noche.
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы. Лолита.
Lolita.
Лолита, вот именно.
Lolita, eso es.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
En fin, quiere saber si pueden venir Lolita y Kenny.
Неужели ты не позволишь Лолите переночевать у Моны?
¿ Por qué no dejas que Lolita se quede a dormir?
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
La mezcla que hay en mi Lolita de tierna, soñadora infantilidad y una especie de vulgaridad inquietante.
Лолита.
Lolita.
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
Pues, lo de "panorama-hermana" es como "Lolita-dulcita".
Лолита?
¿ Lolita?
Лолита поедет с ней.
Lolita irá con ella.
Твоё имя и имя Лолиты попали туда совсем случайно они просто оказались под рукой.
Tu nombre, y el de Lolita, los escribí por casualidad sólo porque los tenía a mano.
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
Trata de pensar en tu pobre Lolita, sola en el mundo.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Mis hijos menores, Jack y Mary, están en el mismo curso que su Lolita.
Знаете девочку по имени Лолита?
¿ Conoces una chica llamada Lolita?
Лолита, пожалуйста, не плачь.
Lolita, por favor, no llores.
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Ahora deben olvidarse de Ramsdale y de la pobre Charlotte y la pobre Lolita y del pobre Humbert, y acompañarnos al Beardsley College donde van por el segundo semestre mis clases de poesía francesa.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Seis meses han pasado y Lolita asiste a una excelente escuela donde espero que la persuadan a leer otras cosas además de historietas y novelas románticas.
- Это было свидание, Лолита.
- Era una cita, Lolita.
Мы с тобой очень много развлекаемся, разве нет, Лолита?
Tú y yo, no divertimos mucho, ¿ no es así, Lolita?
Но я горжусь тобой, Лолита.
Pero si lo estoy, Lolita.
- Я люблю тебя, Лолита.
- Sí que te quiero, Lolita.
Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах?
Nos preguntábamos, ¿ alguien ha hablado con Lolita sobre las cosas de la vida?
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Verá, Lolita es una dulce y pequeña niña pero la llegada de la madurez parece estar dándole unos ciertos problemas.
Какую-нибудь новую область приложения сил Лолиты возможно, большее участие во внеклассной активности?
Un área nueva de adaptación que Lolita pudiera hallar ¿ quizá participando más en actividades extra académicas?
Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке.
Verá, a Lolita le hemos preguntado sobre su vida en casa pero no dice ni una palabra, mantiene la boca cerrada.
И, особенно, маленькая Лолита.
Especialmente la pequeña Lolita.
- Я должен забрать Лолиту домой.
- Debo llevar a Lolita a casa.
Лолита, я должен знать.
Lolita, tengo que saberlo.
Лолита, я имею полное право знать.
Lolita, tengo derecho a saberlo.
- Ага. Так Гумберт Гумберт в начале писал об Лолите, не так ли?
Eso fue lo primero que dijo Humbert Humbert sobre santa Lolita, ¿ no?
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Puede elegir entre Kiki la Cosaca, Annie la Amazona, Lolita, Suzette Wong, Mimí la Maumau, y, cómo no, Irma la Dulce.
Убери свои руки, Лолита.
Quita las zarpas, Lolita.
Ты был у Лолиты.
Estabas con Lolita.
- Лолита
- Lolita.
Слышала про комплекс Лолиты у мужчин?
Ya sabes ahora acerca de los hombres y el complejo de lolita.
Комплекс Лолиты?
¿ Complejo de Lolita?
Комплекс Лолиты?
¿ Complejo de lolita?
Ну, дайте вспомнить, мы пробовали себя в манге, анимации участвовали в соревнованиях по маджонгу... Сейчас вспомню... изучали "Комплекс Лолиты" и внутри нашего "НФ" клуба был ещё один НФ клуб, он занимался исследованиями "Сэйлор Фуку"...
bueno, veamos, nosotros hicimos investigaciones sobre mangas, animaciones eso y una competicion de "mah jongg" = juego chino... dejame ver... estudios de "lolita complex", y eso fue un club de ciencia ficcion adentro del nuestro, y eso fue para investigar sobre "sailor fuku" = colegialas japonesas con uniformes de marineras
(... 8 - "Общие интересы"... )... аниме, манге, "комплексу Лолиты", школьной форме...
En esos otros se incluye : Efectos especiales Lolita " - La union Gundam, los trasvestidos, entre otros - -- Sin embargo, bajos las sombras de los clubes de ciencia ficcion estan... 31 Dijeron ciencia ficcion - 18 Digeron Manga - 15 Anime - 12 Mah Jongg - 8 dijeron jack of all trades - 5 dijeron Organizacion Fans UFO - 11 dijeron otros.
( 5-уфологию, 11-другое )... "развратным" делам и множеству других тем. ( "другие" включают спецэффекты, изучение "Лолиты"... )
- La union Gundam, los trasvestidos, entre otros - --... el anime, manga, los "Lolita complex", los sailor Suits... 31 Dijeron ciencia ficcion - 18 Digeron Manga - 15 Anime - 12 Mah Jongg - 8 dijeron jack of all trades - 5 dijeron Organizacion Fans UFO - 11 dijeron otros.
Эти группы можно назвать предшественниками...
En esos otros se incluye : Efectos especiales Lolita "
Знаешь, Лолита, я и мой сосед открываем новый клуб.
Sabes, Lolita, mi vecina y yo estamos empezando un club nuevo.
Кое-что для прилестной малышки.
Para Lolita.
Дело не в ключах. Просто ты хотел показать мне младшую сестру Лолиты.
No es para tener tus llaves, fue para mostrar a la herma de Lolita de ahí.
Это Лолита.
Es Lolita.
- Заткнись, Лолита.
- Cállate, Lolita.
- - Здравствуйте. -
Buenos días, Lolita.
(... группы изучения трансвеститов и др. )
- La union Gundam, los trasvestidos, entre otros - -- "otros" incluye efectos especiales, "lolita" identificacion... la "union gundam" grupos de fans transvestidos y otros. "pervertidos", e imnumerables sujetos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]