English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ L ] / Lounds

Lounds translate Spanish

76 parallel translation
Фредди Лаундс.
Freddy Lounds.
Лучше уйди, Лаундс.
Lárguese, Lounds.
СЛУШАЙТЕ ФРЕДДИ КОЛОНКА ФРЕДДИ ЛАУНДСА
HAGAN CASO a FREDDY COLUMNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
Ну, ты и гусь, Лаундс.
Que le den, Lounds.
Искупление, м-р Лаундс.
Expiar, Sr. Lounds.
Вы знаете, кто я, м-р Лаундс?
¿ Sabe quién soy, Sr. Lounds?
Вы понимаете, что я делаю, м-р Лаундс?
¿ Entiende lo que estoy haciendo, Sr. Lounds?
Вы должны, м-р Лаундс.
Pero debe hacerlo, Sr. Lounds.
Почему вы написали ложь, м-р Лаундс?
¿ Por qué ha escrito mentiras, Sr. Lounds?
Но вы должны демонстрировать не страх, м-р Лаундс.
Pero no es miedo lo que me debe, Sr. Lounds.
Это все, м-р Лаундс.
Eso es todo, Sr. Lounds.
У него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Лаундса в этой большой старой коляске.
Debía tener una furgoneta o una camioneta... para llevar a Lounds en esa vieja silla de ruedas.
К утру во вторник он в Чикаго и захватывает Лаундса.
El martes por la mañana ya estaba en Chicago secuestrando a Lounds.
Это ведь дополнительная информация.
O sea, Lounds era un extra.
Как ловко вы избавились от мистера Лаундса.
Muy artística su forma de librarse del molesto Sr. Lounds.
Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс
Algún genio en la escuela de Duluth hizo una foto al cuerpo de Elise Nichols con su teléfono, la compartió con sus amigos, y entonces Freddy Lounds
Фредди Лаундс.
Freddie Lounds.
Мисс Лаундс, входите.
Señorita Lounds, entre.
У него Фредди Лаундс.
Tiene a Freddie Lounds.
Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
Disfruté mucho el artículo que escribió sobre esa pobre enfermera a la que maté, pero no me parecía obra de la auténtica Freddie Lounds.
Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.
Srta. Lounds, puedo estar un poco confuso al respecto, pero no hace falta que sea condescendiente.
Каждая деталь убийства доктора Каррутерса, согласно статье Фредди Лаундс, была точно скопирована, кроме... одной.
Cada detalle de la muerte del Dr. Carruthers como se describe meticulosamente en el artículo de Freddie Lounds ha sido fielmente reproducido... salvo uno.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Esta es, claro, Freddie Lounds, a quien ya conoces.
Вы Фредди Лаундс?
¿ Es usted Freddie Lounds?
Вы поступили очень невежливо, мисс Лаундс.
Ha sido usted muy maleducada, Srta. Lounds.
А вы непослушны, мисс Лаундс.
Es traviesa, Srta. Lounds.
Мисс Лаундс?
¿ Señorita Lounds?
Мисс Лаундс, вы в порядке?
Srta. Lounds, ¿ se encuentra bien?
Не было возможности преставиться, я Фредди Лаундс.
Nunca me presenté formalmente. Soy Freddie Lounds.
– Мисс Лаундс.
- Señorita Lounds.
Мисс Лаундс... не очень умно бесить человека, зарабатывающего на жизнь убийствами людей.
Señorita Lounds... No es muy inteligente molestar a un tipo que considera al asesinato como un estilo de vida.
Эбигейд мисс Лоундс
Abigail. Señorita Lounds.
Я прочел статью Фредди Лаундс.
He leído el artículo de Freddy Lounds.
Фредди Лаундс - опасна.
Freddie Lounds es peligrosa.
А будет та, которую напишет Фредди Лаундс.
Eso sería lo que escribe Freddie Lounds.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
Me siento terrible Srta Lounds.
Обвинение вызывает Фредди Лаундс.
La fiscalía llama a Freddie Lounds al estrado.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Ya conoce a Freddie Lounds.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
Esta mañana a las 9 recibí una llamada de Freddie Lounds.
Это грубо, мисс Лаундс.
Eso fue grosero, Srta. Lounds.
- О тебе. Ты дал интервью Фредди Лаундс.
Le concediste una entrevista a Freddie Lounds.
Ты же презирал Фредди Лаундс. Все это кажется немного...
Desprecias a Freddie Lounds.
Видимо, Фредди ЛАундс считает тебя слабым источником, коли она уже перешла к выдумкам.
Freddie Lounds debe considerarte un tema de entrevista bastante insulso si ya ha recurrido a la ficción.
Фредди ЛАундс оставила мне это сообщение три часа назад.
Freddie Lounds me dejó ese mensaje hace tres horas.
С чего ты даёшь интервью ЛАундс?
¿ Por qué le concedes entrevistas a Freddie Lounds?
У Фредди ЛАундс, несомненно, врагов больше, чем у Уилла.
Seguramente, Freddie Lounds tiene más enemigos que Will.
Я был в эйфории, когда убивал Фредди Лаундс.
Estaba eufórico cuando maté a Freddie Lounds.
Это Фредди Лаундс.
Es Freddie Lounds.
- Величайшим недостатком Фредди Лаундс оказалась её неспособность держаться в стороне от своих историй.
- Para Freddie Lounds la falla final fue su incapacidad de mantenerse afuera de sus propias historias.
Мисс Лаундс...
Srta. Lounds...
Фредди ЛАундс считает, что парадокс - это вы двое.
Freddie Lounds piensa que ustedes son una paradoja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]