Macarthur translate Spanish
119 parallel translation
Может быть, это тропическая форма, как у генерала Макартура.
A lo mejor es un uniforme tropical como el que lleva el General MacArthur.
Ну, я никогда не видел фотографий генерала Макартура в таком виде.
Bueno, no he visto ninguna foto del General MacArthur con este aspecto.
Ну, вы не похожи на генерала Макартура.
No te pareces al General MacArthur.
- Ты встречал Генерала МакАртура?
- ¿ Conociste al general MacArthur?
- Генерала МакАртура.
- El general MacArthur.
- Уютнее - я тоже так думаю в следующем городке остановимся, мне нужно позвонить
¡ Mire, Señor Baldwin! ¡ Sale en primera página! ¡ En los dos periódicos, entre Stalin y MacArthur!
Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур.
Fue usada por un célebre norteamericano, el general Douglas MacArthur.
В конце концов, он был правой рукой генерала МакАртура.
Después de todo, era la mano derecha del general MacArthur.
Генерал МакАртур стоял и говорил а нация остановилась и слушала.
El general MacArthur salió y hablo y la nación se detuvo a escucharle.
Генерал Мак-Артур. Он очарователен?
¿ EI General MacArthur era un buen hombre?
Средняя школа Дугласа МакАртура 24 января, среда
SECUNDARIA DOUGLAS MACARTHUR MIÉRCOLES, 24 DE ENERO
Школа Дугласа Макартура 30 января, вторник
SECUNDARIA DOUGLAS MACARTHUR
Меня зовут Пахасатира Махасапинапетилон, и сегодня я сыграю вам "Макартур Парк" на барабанах.
Yo soy Pahasatira Nahasapeemapetilon y esta noche interpretaré "MacArthur Park" a los bongos.
"Парк Макартура медленно таял в ночном тумане."
"El parque MacArthur derritiese en la oscuridad".
"Парк Макартура".
"MacArthur Park".
Карло, Люси и Дуглас Макартур никогда в гневе не долбились об стены.
Nunca viste a Carlo, Lucky o Douglas MacArthur golpeando paredes.
Я нашёл это в парке Макартура!
En el Parque MacArthur.
В парке Макартура!
¡ Parque MacArthur!
Терри, отнеси это МакАртуру.
Terry, llévale esto a MacArthur.
Олли МакАртур.
Ollie MacArthur. Buen historial.
- Оливье МакАртур.
Oliver MacArthur.
Я думаю, что агент МакАртур совершенно прав.
El agente MacArthur tiene razón.
Почему МакАртур назвал вас дискредитированным?
¿ Qué quiso decir MacArthur cuando dijo que estaba "dañado"?
Кабинет Оливье МакАртура.
Despacho de Oliver MacArthur.
МакАртура сейчас нет, так? И, думаю, он не особо по нам сейчас скучает,..
MacArthur está dragando la bahía, y no parece que nos eche en falta.
Пусть они скажут это генералу Мак-Артуру и его людям.
Dejemos que se lo digan al general MacArthur y sus hombres.
Близнецы МакАртур будут здесь через 15 минут. Так что, мне кажется, вам надо подождать с кофе и начать работать.
Los gemelos MacArthur llegarán en 15 minutos... así que deje ese café y póngase a trabajar.
В психиатрической больнице.
En el Hospital Psiquiátrico MacArthur.
Я слышал, что случилось и я хотел написать, пытался найти тебя у МакАртура,..
Supe lo que pasó y... Quería escribirte y te fui a ver a MacArthur, pero ya no estabas y...
Как сказал генерал Макартур в академии Уэст-Поинт :
Como dijo el Gral. MacArthur :
Хотя недавно он получил "грант гениев" Мак-Артура.
No, pero ganó la beca "MacArthur genius".
Ну, я бы не смог этого сделать без той высокой ноты из "Парк Мак-Артур".
Bueno, no podría haberlo hecho sin esa nota alta en MacArthur Park.
У меня слежка в парке МакАртура.
Tengo vigilancia en el parque MacArthur.
Они едут за Перри в парк МакАртура!
Van al Parque MacArthur. Van por Perry.
Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура.
Y la Unión de Derechos Civiles recibió... distinciones del presidente Truman... del presidente Eisenhower y del general MacArthur.
Если вам будут давать очки за пойманных на крючок парней, то она выиграет, как каждый год.
Si le dieran becas MacArthur por ligar con chicos ella ganaría cada año.
Но два дня назад Фонд МакАртура, пораскинув своими мозгами, решил присудить грант гениальности Ларри Шугарману, и вот тогда я...
Pero hace dos días la Fundación MacArthur, en su infinita sabiduría, concedió la "beca genio" a Larry Sugarman. Entonces fue cuando intenté...
Если бы гранты МакАртура давали за прически, он бы точно получил его.
Si dieran becas Macarthur de peluquería, conseguiría una.
Ну, как отец МакАртура был генералом... а отец Микки Мантла был профессиональным бейсболистом.
El papá de MacArthur era general. Y el papá de Mickey Mantle jugó béisbol.
Это разве не тот парень, который получил грант МакАртура для гениев в прошлом году?
¿ No es ese el tipo que ganó la beca MacArthur el año pasado?
Так что... Кстати, поздравляю с грантом МакАртура.
Felicitaciones por la beca MacArthur.
- Я получил грант МакАктура.
- Gané el fonfo MacArthur.
Награду МакАртура называют "грантом гениев" и я хочу показать, что я его достоин.
El MacArthur es llamado "El Apoyo de los genios" y quiero ganármelo.
Отдыхай, Шон МакАртур.
Descansa, Shawn MacArthur.
Чемпион штата Эван Гейли побеждает МакАртура через дисквалификацию.
Descalifican a Shawn MacArthur Evan Hailey es campeón estatal
Тренер МакАртур с сыном знавали лучшие времена
Entrenador MacArthur e hijo en días felices
Тренер МакАртур помогает Гейли стать чемпионом
Entrenador MacArthur lleva a Hailey al campeonato
Эван Гейли против Шона МакАртура.
Evan Hailey contra Shawn MacArthur.
Шон МакАртур.
Shawn MacArthur.
МакАртур.
MacArthur.
МакАртур дисквалифицировано за драку с отцом во время турнира.
Shawn MacArthur suspendido tras reñir con el padre en torneo